Kontra K - Vergib Uns - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Vergib Uns - Kontra KÜbersetzung ins Englische




Vergib Uns
Forgive Us
Yeah, wir flüstern weit Richtung Himmel, knien betend in der Stille
Yeah, we whisper far towards the heavens, kneeling in prayerful silence
Lügen oft mit lauter Stimme, bitte Gott vergib unsere Sünden
Often lying with loud voices, please God forgive our sins
Wirklich alles hat Gründe
Truly everything has reasons
Leider meistens unsere Wünsche, schöne, naive und verrückte
Unfortunately, mostly our desires, beautiful, naive, and crazy
Ist mein Traum bloß glücklich, ich glaub nicht wirklich
Is my dream just happiness, I don't really believe it
Sie spreizen die Arme und hoffen dass der Wind sie mit nimmt
They spread their arms and hope the wind will take them away
Muss man sich dreckig machen, nur für einen Lichtblick
Do you have to get dirty just for a glimmer of hope
Oder ertrinkt man in dem Strom, wenn man nicht mit schwimmt
Or will you drown in the current if you don't swim with it
Wie soll ich schwimmen, wenn an meinen Beinen ein Gewicht ist
How am I supposed to swim with a weight on my legs
Und mein Sternzeichen schon sagt, dass ich ein vor und zwei zurück geh
And my zodiac sign already says that I take one step forward and two steps back
Mein Blutdruck muss runter, doch der Stress füllt die Lücke
My blood pressure needs to go down, but stress fills the gap
Denn die Wahrheit wird zeigen dass man allein, weil man verrückt ist
Because the truth will show that you are alone because you are crazy
Es ist die Lunge zerfressen vom Abgas
It is the lungs eaten away by exhaust fumes
Und wir ballern uns ins Koma, aus dem niemand uns mehr wach macht
And we shoot ourselves into a coma from which no one will wake us up
Wir verlieren schon den Anstand zu dem was uns Krank macht
We are already losing decency towards what makes us sick
Weil keiner mehr die Lust oder Kraft hat
Because no one has the desire or strength anymore
Denn sie wissen nicht was sie tun
Because they don't know what they are doing
Sie wissen nicht wann genug ist, nicht mehr was gut ist
They don't know when enough is enough, they don't know what's good anymore
Und sie glauben nicht mehr an uns
And they don't believe in us anymore
Aber glaub mir wir tun es, solang durch unsere Adern noch Blut fließt
But believe me, we do it as long as blood still flows through our veins
Denn sie wissen nicht was sie tun
Because they don't know what they are doing
Sie wissen nicht wann genug ist, nicht mehr was gut ist
They don't know when enough is enough, they don't know what's good anymore
Und sie glauben nicht mehr an uns
And they don't believe in us anymore
Aber glaub mir wir tun es, solang durch unsere Adern noch Blut fließt
But believe me, we do it as long as blood still flows through our veins
Sind wir zu zufrieden im Leben, ertränken wir die Seele
If we are too content in life, we drown our souls
In Schnaps und Problemen, anstatt Wasser zu nehmen
In booze and problems instead of taking water
Essen die süßesten Speisen mit ‘nem bitterem Geschmack
Eating the sweetest foods with a bitter taste
Doch was kostet dein Leben, wenn man schon genügend hat
But what does your life cost when you already have enough
Für Papier auf der Hand, die Zahlen auf der Bank
For paper in your hand, the numbers in the bank
Wird der Mensch zu ‘nem Virus, er macht die Erde krank
Man becomes a virus, he makes the earth sick
Und was bringt der Verstand, wenn man verlernt hat zu fühlen
And what good is reason if you have forgotten how to feel
Oder die vielen schönen Worte, wenn man nur noch damit lügt
Or the many beautiful words, if you only use them to lie
Wir verletzen uns aus Spaß, weil man sonst nichts mehr spürt
We hurt ourselves for fun because otherwise we don't feel anything anymore
Weil man sonst nichts mehr fühlt
Because otherwise we don't feel anything anymore
Denn sie wissen nicht was sie tun
Because they don't know what they are doing
Sie wissen nicht wann genug ist, nicht mehr was gut ist
They don't know when enough is enough, they don't know what's good anymore
Und sie glauben nicht mehr an uns
And they don't believe in us anymore
Aber glaub mir wir tun es, solang durch unsere Adern noch Blut fließt
But believe me, we do it as long as blood still flows through our veins
Denn sie wissen nicht was sie tun
Because they don't know what they are doing
Sie wissen nicht wann genug ist, nicht mehr was gut ist
They don't know when enough is enough, they don't know what's good anymore
Und sie glauben nicht mehr an uns
And they don't believe in us anymore
Aber glaub mir wir tun es, solang durch unsere Adern noch Blut fließt
But believe me, we do it as long as blood still flows through our veins





Autoren: maximilian diehn, morten trotzinski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.