Kool Savas - Nur die Nacht - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nur die Nacht - Kool SavasÜbersetzung ins Russische




Nur die Nacht
Лишь ночь
Und mir bleibt nur die Nacht, nur die Nacht
И мне остаётся лишь ночь, лишь ночь
Und traurige Lieder
И грустные песни
Du fehlst mir
Ты мне нужна
Nichts ist wie es war, und man sagt
Всё не так, как было, и все говорят:
"Es wird schon wieder"
"Всё наладится"
Doch es stimmt nicht
Но это ложь
Nichts wird wie es war
Ничто не станет прежним
Mein Leben war verkackt, als ich dich traf
Моя жизнь была в жопе, когда я тебя встретил
Für die Straße nicht hart genug, aber du warst für mich da
Недостаточно жёсткий для улиц, но ты была рядом
Keiner musste mir erklär'n, was an dir liebenswert ist
Никто не объяснял, что в тебе особенного,
Denn du maltest Bilder, komponiertest Lieder für mich
Ты рисовала картины, писала песни для меня
Hast mich aufgebaut und abgelenkt, Hoffnung in der Not
Ты поддерживала, отвлекала, дарила надежду в беде
Mir den Stolz gelassen, auch wenn sie mich mobbten auf dem Hof
Оставила мне гордость, даже если травили во дворе
Prophezeiung auf Vinyl, du wurdest meine Religion
Пророчество на виниле ты стала моей религией
Eben kenn'ngelernt, doch wusste: Niemals komm ich von dir los
Только познакомились, но знал: не смогу уйти
Hing die Lehre an den Nagel, Mic von Shure in meiner Hand
Бросил учёбу, взял микрофон Shure в руку
Wir sind durchgebrannt, mit dir wurd ich vom Jungen zu 'nem Mann
Мы сбежали, с тобой я из мальчика стал мужчиной
Hab dir mein Leben gewidmet, nicht nur 'nen Teil davon
Посвятил тебе жизнь, а не часть её,
Ging den Weg zum Gipfel, stand an deiner Front
Шёл к вершине, но был на твоём фронте
Blick zurück jetzt und es scheint, als hätt ich alles, nur nicht viel für dich getan
Оглядываюсь кажется, всё отдал, но мало для тебя
Dein Name bleibt für immer tätowiert auf diesem Arm
Твоё имя навек выбито на этой руке
Wurd von dir freigemacht, wir beide war'n for life gedacht
Ты освободила меня, мы должны были быть навек
Trotzdem sitz ich hier und schreibe alleine grad
Но вот я сижу и пишу один
Und mir bleibt nur die Nacht, nur die Nacht
И мне остаётся лишь ночь, лишь ночь
Und traurige Lieder
И грустные песни
Du fehlst mir
Ты мне нужна
Nichts ist wie es war, und man sagt
Всё не так, как было, и все говорят:
"Es wird schon wieder"
"Всё наладится"
Doch es stimmt nicht
Но это ложь
Nichts wird wie es war
Ничто не станет прежним
Manchmal will ich dich nicht teilen, nur für mich
Иногда не хочу делить тебя будь только моей
Glaub, nach all der Zeit zusamm'n zu begreifen, wie du tickst
Кажется, за всё время вдвоём я понял, как ты живешь
Sie zensierten dich und redeten dich schlecht
Тебя цензурили, поливали грязью,
Ich dagegen fühlte mich dank dir das erste Mal im Leben wie ein Champ
А я благодаря тебе впервые почувствовал себя чемпионом
Darum steh ich in 'nem Tunnel, baller Farbe auf den Zug
Вот я в тоннеле, брызгаю краской на поезд,
Egal, was ich versuch, um's zu begleichen, es ist nicht genug
Но что бы ни делал этого мало
Kam mir ab und zu so vor, als würde ich dich hintergeh'n
Иногда казалось, будто предаю тебя,
Und nutzen für den Platz, der in den Charts vor meiner Single steht
Использую ради места в чартах перед своим синглом
Ist es Zufall, dass "Veränderung" nach "Ende" klingt?
Случайно ли "перемена" звучит как "конец"?
Als würdest du mit meinem Flow nicht mehr auf einer Welle schwimm'n
Будто ты больше не в ритме моего флоу
Du zeigst dich in 'nem anderen Gewand, doch unser Band wird niemals reißen
Ты в другом облике, но наша связь нерушима
Wir zieh'n noch am selben Strang, nur von verschiedenen Seiten
Мы тянем за один канат, но с разных сторон
Hab keine Angst, dich zu verlier'n, du bist bei mir jeden Tag
Не боюсь потерять ты со мной каждый день
Bleibe Hip-Hop, ob ich Hoodie oder Lederhosen trag
Останусь хип-хопом, хоть в худи, хоть в кожаных штанах
Hast mich reich gemacht, wir beide sind for life gedacht
Ты сделала меня богатым, мы должны были быть навек
Deswegen sitz ich hier und schreib mit dir gemeinsam
Поэтому я сижу и пишу с тобой вместе
Und mir bleibt nur die Nacht, nur die Nacht
И мне остаётся лишь ночь, лишь ночь
Und traurige Lieder
И грустные песни
Du fehlst mir
Ты мне нужна
Nichts ist wie es war, und man sagt
Всё не так, как было, и все говорят:
"Es wird schon wieder"
"Всё наладится"
Doch es stimmt nicht
Но это ложь
Nichts wird wie es war
Ничто не станет прежним
Wh-when they reminisce
Ко-когда они вспомнят
Wh-wh-when they reminisce
Ко-ко-когда они вспомнят
Re-remi-re-remi-reminisce
Вос-воспомина-воспоминания
Wh-when they reminisce over you
Ко-когда они вспомнят тебя
Wh-wh-when they reminisce
Ко-ко-когда они вспомнят
Wh-when they, wh-when they reminisce
Ко-когда они, ко-когда вспомнят
Re-re-re-re-reminisce
Вос-вос-воспоминания
Wh-when they reminisce over you, my god
Ко-когда они вспомнят тебя, боже





Autoren: Jochen Naaf, Savas Yurderi, Stepan Cebotarev, Daniel Lawa, Tobias Nowak, Daniel Benjamin Schmidt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.