Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malamku
terasa
amat
panjang
My
nights
feel
immensely
long
Tak
mahuku
menewaskan
mataku
I
don't
want
to
shut
my
eyes
Terasa
engkau
terlalu
jauh
You
feel
too
far
away
Melintasi
langit
yang
ketujuh
Across
the
seventh
sky
Aduhai
isteriku
My
dear
wife
Maafkanlah
aku
I
apologize
Kerna
melukakanmu
For
hurting
you
Mulia
begitulah
namamu
Noble,
your
name
Mulia
begitulah
jiwamu
Noble,
your
soul
Jika
diizinkan
ingin
kukembali
If
I
may,
I
wish
to
return
Mengulangi
cinta
dari
asalnya
To
relive
our
love
from
the
start
Pantai
mana
tidak
bergelora
What
shore
does
not
have
its
storms?
Gurun
mana
tidak
tandus
dan
kering
What
desert
is
not
barren
and
dry?
Begitulah
kehidupan
ini
Such
is
the
nature
of
life
Yang
tersurat
kan
terlihat
di
mata
What
is
written
is
seen
in
the
eyes
Mulia
begitulah
namamu
Noble,
your
name
Mulia
begitulah
jiwamu
Noble,
your
soul
Jika
diizinkan
ingin
kukembali
If
I
may,
I
wish
to
return
Mengulangi
cinta
dari
asalnya
To
relive
our
love
from
the
start
Pantai
mana
tidak
bergelora
What
shore
does
not
have
its
storms?
Gurun
mana
tidak
tandus
dan
kering
What
desert
is
not
barren
and
dry?
Begitulah
kehidupan
ini
Such
is
the
nature
of
life
Yang
tersurat
kan
terlihat
di
mata
What
is
written
is
seen
in
the
eyes
Pantai
mana
tidak
bergelora
What
shore
does
not
have
its
storms?
Gurun
mana
tidak
tandus
dan
kering
What
desert
is
not
barren
and
dry?
Begitulah
kehidupan
ini
Such
is
the
nature
of
life
Yang
tersirat
tak
siapa
dapat
membaca
What
is
implied,
no
one
can
decipher
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Usop
Album
Mulia
Veröffentlichungsdatum
01-07-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.