Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause perdue
Безнадежное дело
Han,
mets
ta
vie
sur
pause
pour
mon
reality
show
Эй,
поставь
свою
жизнь
на
паузу
ради
моего
реалити-шоу
L′impression
d't′infiltrer
dans
la
vie
d'un
autre
Ощущение,
будто
ты
проникаешь
в
чужую
жизнь
J'te
décris
c′qu′y
a
dans
mon
cerveau
comme
un
livre
audio
Я
описываю
тебе,
что
у
меня
в
голове,
как
аудиокнигу
Où
vivent
les
choses
deep
que
j'ose
même
pas
dire
tout
haut
Где
живут
глубокие
мысли,
которые
я
даже
не
осмеливаюсь
произнести
вслух
Tout
est
tellement
ugly,
qu′je
l'sais
plus
quoi
dire
de
beau
Все
так
ужасно,
что
я
уже
не
знаю,
что
сказать
хорошего
J′me
sens
comme
un
ovni
à
toujours
me
sentir
de
trop
Я
чувствую
себя
как
НЛО,
вечно
лишним
J'essaie
de
cope
avec
les
alibis
des
amis
qui
m′chokent
Я
пытаюсь
справиться
с
оправданиями
друзей,
которые
меня
бесят
Les
promesses
vides
comme
les
baggies
de
dope
après
leur
nuit
d'débauche
Пустые
обещания,
как
пакетики
с
наркотой
после
их
ночной
гулянки
Le
poids
qu'j′ai
sur
mes
épaules
feel
comme
1000
kilos
Вес,
который
я
несу
на
своих
плечах,
ощущается
как
1000
килограммов
J′veux
quitter
la
Milky
Way
pis
speeder
loin
des
crisses
d'idiots
Я
хочу
покинуть
Млечный
Путь
и
умчаться
подальше
от
этих
кретинов
À
l′abri
des
bidonvilles
pis
des
CEO
Подальше
от
трущоб
и
генеральных
директоров
Loin
des
visions
tristes,
des
millions,
des
riches
pis
des
bills
d'Hydro
Подальше
от
грустных
зрелищ,
миллионов,
богачей
и
счетов
за
электричество
Loin
des
baby-boomers
pis
des
milléniaux
Подальше
от
бэби-бумеров
и
миллениалов
Loin
des
barreaux
d′la
prison
qu'est
notre
libido
Подальше
от
прутьев
тюрьмы,
которой
является
наше
либидо
J′voudrais
m'enfuir
de
mes
vices
et
mes
fautes
les
jours
Я
хотел
бы
убежать
от
своих
пороков
и
ошибок
в
те
дни,
Où
j'me
dis
que
j′t′une
cause
perdue,
aussi
pire
que
les
autres
mais
yo
Когда
я
говорю
себе,
что
я
безнадежное
дело,
такой
же
плохой,
как
и
все
остальные,
но,
знаешь...
Mon
mal
de
tête
est
horrible,
I'm
feeling
great
regardless
У
меня
ужасно
болит
голова,
но,
несмотря
на
это,
я
чувствую
себя
прекрасно
J′aimerais
goûter
l'vin,
I′m
waiting
for
the
grapes
to
blossom
Я
хотел
бы
попробовать
вино,
но
жду,
когда
созреет
виноград
Fuck
'em
all,
I
did
it
my
way,
Frank
Sinatra
К
черту
всех,
я
сделал
это
по-своему,
как
Фрэнк
Синатра
Fuck
être
fade,
j′veux
une
vie
spicy
plein
d'Sriracha
К
черту
пресную
жизнь,
я
хочу
острую
жизнь,
полную
острого
соуса
Шрирача
Pendant
que
Mase
prie
God,
praising
all
the
faith
and
gospel
Пока
Mase
молится
Богу,
восхваляя
веру
и
Евангелие
J'perds
la
foi
qu′j′ai
en
l'humanité,
ainsi
soit-il
Я
теряю
веру
в
человечество,
да
будет
так
Pendant
qu′le
jour
fade
away,
j'trouve
qu′mon
destin
y'est
awkward
Пока
день
угасает,
я
нахожу
свою
судьбу
нелепой
Pendant
qu′les
meds
fade
away,
j'trouve
que
mon
brain
est
garbage
Пока
действие
лекарств
ослабевает,
я
понимаю,
что
мой
мозг
— мусор
J'bois
d′la
vodka
sur
les
rocks,
I′m
getting
faded
off
it
Я
пью
водку
со
льдом,
и
она
меня
вырубает
J'aime
ça
raise
mes
enfants
as
much
as
I
hate
my
father
Я
люблю
растить
своих
детей
так
же
сильно,
как
ненавижу
своего
отца
J′voulais
raise
to
stardom,
comme
Kaytranada
Я
хотел
подняться
к
звездам,
как
Kaytranada
Mais
j'savais
déjà
qu′le
fame
c'est
awful
quand
c′tait
Kaytradamus
Но
я
уже
знал,
что
слава
ужасна,
еще
когда
он
был
Kaytradamus
Maintenant
le
game
de
l'industrie
just
makes
me
nauseous
Теперь
игра
в
этой
индустрии
вызывает
у
меня
тошноту
L'impression
d′nager
d′un
océan
d'requins
qui
talkshit
Ощущение,
будто
плывешь
в
океане
акул,
которые
сплетничают
Empty
promise
déguisée
en
poignée
d′main
Пустые
обещания,
замаскированные
под
рукопожатие
Dans
l'autre
j′vois
ton
flingue,
t'es
lame
en
câlisse
В
другой
руке
я
вижу
твой
пистолет,
ты
чертовски
жалок
On
tue
les
hommes
faibles
comme
JFK
à
Dallas
Мы
убиваем
слабых
мужчин,
как
Кеннеди
в
Далласе
Pour
un
gars
comme
moi,
a
place
in
office
c′est
un
grave
and
coffin
Для
такого
парня,
как
я,
место
у
власти
— это
могила
Oublie
la
politique,
j'suis
blasé
depuis
les
days
de
Harper
Забудь
о
политике,
я
разочаровался
еще
во
времена
Харпера
J'sais
pas
qui
est
fake
ou
honest
ou
qui
veut
juste
gain
the
power
Я
не
знаю,
кто
фальшивый,
а
кто
честный,
или
кто
просто
хочет
получить
власть
Rain
is
falling
as
my
reign
is
falling
Идет
дождь,
и
мое
правление
подходит
к
концу
Mon
empire
up
in
flames
comme
le
train
d′Mégantic
Моя
империя
в
огне,
как
поезд
в
Мегантике
Après
l′incendie,
j'ai
rebâti
d′mes
deux
mains
les
bâtisses
После
пожара
я
своими
руками
восстановил
здания
Rebâti
ma
maison
sur
les
remains
de
l'asile
Отстроил
свой
дом
на
останках
убежища
J′serai
p't′ête
pas
là
demain
parce
que
y
a
rien
qui
est
solide
Может
быть,
меня
не
будет
здесь
завтра,
потому
что
ничто
не
вечно
Un
jour,
les
villes
s'ront
éteintes
pis
les
humains,
des
fossiles
Когда-нибудь
города
потухнут,
а
люди
станут
окаменелостями
Promis
qu'j′vas
arrêter
d′me
plaindre
pis
que
j'vais
change
de
topic
Обещаю,
что
перестану
жаловаться
и
сменю
тему
Mon
fucking
point
c′est
qui
y
a
rien
d'impossible
Суть
в
том,
что
нет
ничего
невозможного
J′ai
eu
du
doe
perdu
pis
des
bros
perdus
У
меня
были
потерянные
деньги
и
потерянные
братья
J'me
suis
perdu
dans
des
causes
pis
dans
des
fausses
vertus
Я
потерялся
в
делах
и
ложных
добродетелях
Note
à
moi-même
Заметка
для
себя:
Get
your
head
up,
love
yourself
si
les
autres
t′aiment
pu
Не
вешай
нос,
люби
себя,
если
другие
тебя
больше
не
любят
Personne
est
une
cause
perdue...
Никто
не
является
безнадежным
делом...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.