קורין אלאל - שלושת הפעמונים - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

שלושת הפעמונים - Korin AllalÜbersetzung ins Deutsche




שלושת הפעמונים
Die drei Glocken
אי שם בכפר קטן, נידח
Irgendwo in einem kleinen, abgelegenen Dorf
על שפת אגם, רחוק, נשכח
Am Ufer eines fernen, vergessenen Sees
בלילה עת כוכב צנח
In der Nacht, als ein Stern fiel
נולד תינוק עגול ורך
Wurde ein rundes, zartes Baby geboren
ז′אן פרנסואה ניקו
Jean-François Nico
כך קראו לו
So nannten sie ihn
וכשאת שתי עיניו פקח,
Und als er seine beiden Augen öffnete,
הוא ראה פלאים שנבראו לו
Sah er die Wunder, die für ihn geschaffen wurden
ואליהם לבו נמשך
Und sein Herz zog es zu ihnen hin
פעמון צלצל בכוח
Eine Glocke läutete kräftig
במגדל הכנסיה
Im Turm der Kirche
והדהד נא לא לשכוח
Und ihr Echo mahnte, nicht zu vergessen
לעולם בא ז'אן פרנסואה
Auf die Welt kam Jean-François
נשמה זכה נולדת
Eine reine Seele wird geboren
ונפתחת בתקווה
Und öffnet sich voller Hoffnung
להבה קטנה בודדת
Eine kleine, einsame Flamme
מבקשת כמו נרעדת
Bittet, wie zitternd
הגנה ואהבה, אווו
Um Schutz und Liebe, ohhh
אי שם בכפר קטן, נידח
Irgendwo in einem kleinen, abgelegenen Dorf
על שפת אגם רחוק, נשכח
Am Ufer eines fernen, vergessenen Sees
עשרים שנה חלפו בסך
Zwanzig Jahre waren vergangen
וז′אן פרנסואה אשה לקח
Und Jean-François nahm eine Frau
בלבן אליז הופיעה
In Weiß erschien Elise
כעץ שקד גופה פרח
Wie ein Mandelbaum blühte ihr Körper
את ידו וליבו לה הציע
Er bot ihr seine Hand und sein Herz an
ביום ההוא המבורך
An jenem gesegneten Tag
פעמון צלצל בכוח
Eine Glocke läutete kräftig
במגדל הכנסיה
Im Turm der Kirche
והדהד צריך לשמוח
Und ihr Echo mahnte, sich zu freuen
באושרו של ז'אן פרנסואה
Über das Glück von Jean-François
נשבעו שניהם, הצהירו
Sie schworen beide, erklärten
אמונים והקרבה
Treue und Hingabe
את לילותיהם יבעירו
Ihre Nächte würden sie entzünden
ובאש ליבם יגבירו
Und im Feuer ihres Herzens verstärken
את עוצמת האהבה
Die Macht der Liebe
אי שם בכפר קטן, נידח
Irgendwo in einem kleinen, abgelegenen Dorf
חלפו שנים, הזמן ברח
Vergingen die Jahre, die Zeit entfloh
בלילה עת כוכב צנח
In der Nacht, als ein Stern fiel
נרו של ז'אן פרנסואה דעך
Erlosch die Kerze von Jean-François
כעשב בר ירוק נולדנו
Wie grünes Wildgras wurden wir geboren
לחיות בגשם הניתך
Um im strömenden Regen zu leben
ולעפר לחזור נועדנו
Und zum Staub zurückzukehren ist uns bestimmt
ומעלינו ברוש יצמח
Und über uns wird eine Zypresse wachsen
פעמון צלצל בכוח
Eine Glocke läutete kräftig
במגדל הכנסיה
Im Turm der Kirche
והדהד, נא לא לשכוח
Und ihr Echo mahnte, nicht zu vergessen
את מותו של ז′אן פרנסואה
Den Tod von Jean-François
אם אלוהים נוקש בדלת
Wenn Gott an die Tür klopft
אל תפחדו אדם חווה
Fürchtet euch nicht, Menschen
בצל כנפיו שלווה גואלת
Im Schatten seiner Flügel erlösende Ruhe
תמצאו אי שם בתכלת
Findet ihr irgendwo im Himmelsblau
נצחיות ואהבה,אוו
Ewigkeit und Liebe, ohh
בצל כנפיו שלווה גואלת
Im Schatten seiner Flügel erlösende Ruhe
תמצאו אי שם בתכלת
Findet ihr irgendwo im Himmelsblau
את נצחיות האהבה
Die Ewigkeit der Liebe





Autoren: מנור אהוד ז"ל, רביץ יהודית, Villard,jean


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.