Kostas Smokovitis feat. Aleka Aliberti - Kalimera Ilie - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Kalimera Ilie - Kostas Smokovitis , Aleka Aliberti Übersetzung ins Deutsche




Kalimera Ilie
Guten Morgen, Sonne
Θα τον μεθύσωμε τον ήλιο
Wir machen die Sonne betrunken,
σίγουρα ναι
ganz sicher, ja,
θα τον τρελλάνουμε το φίλο
wir machen den Freund verrückt,
σίγουρα ναι
ganz sicher, ja,
με το νταούλι και με το ζουρνά
mit der Daouli und mit der Zurna,
καλημέρα ήλιε καλημέρα
guten Morgen, Sonne, guten Morgen.
Γελάει ο ήλιος κι αμολιέται στα
Die Sonne lacht und bricht los,
χορεύει πάνω στο νταούλι κι αρχινά
tanzt auf der Daouli und fängt an.
Το κόκκινο για τη ροδιά
Das Rot für den Granatapfelbaum,
το πράσινο για τα παιδιά
das Grün für die Kinder,
για της Μυρσίνης την ποδιά
für Myrsinis Schürze,
την Παναγιά
die Panagia.
Θα τον μεθύσωμε τον ήλιο
Wir machen die Sonne betrunken,
σίγουρα ναι
ganz sicher, ja,
θα τον κρατήσουμε τον ήλιο
wir halten die Sonne fest,
σίγουρα ναι
ganz sicher, ja,
πάνω στις στέγες μέσα στις καρδιές
auf den Dächern, in den Herzen,
καλημέρα ήλιε καλημέρα
guten Morgen, Sonne, guten Morgen.





Autoren: Manos Loizos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.