Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loveen Langennut
Влюбленный
Päivät
ovat
kuin
horteisten,
Дни
словно
свет,
Kylmien
öiden
valoa
Холодных
ночей
мерцание
Tai
musta,
pitkä
tunneli
Или
черный,
длинный
туннель
Jonka
päässä
näkyy
vain
janoa,
sanoa
В
конце
которого
лишь
жажда,
сказать
En
osaa
sitä
paremmin
Я
не
могу
выразить
это
лучше
Itkisin
nyt
vaikka
selvinpäin
Я
бы
сейчас
заплакал,
даже
будучи
трезвым
Katsoin
taakseni
ja
suolapatsaaksi
Оглянулся
назад
и
соляным
столбом
Näille
kulmille
jäin
На
этих
перекрестках
остался
Saat
vastustamaan
Jumalaa
Ты
заставляешь
меня
противиться
Богу
Saat
vastustamaan
koko
maailmaa
Ты
заставляешь
меня
противиться
всему
миру
Loveen
langennut
olen
Я
влюблен
En
tiedä
onko
ilta
vai
aamu
Не
знаю,
вечер
сейчас
или
утро
Olen
elänyt
kanssa
elävien
Я
жил
с
живыми
Nyt
kuolen
pois
kanssa
kuolleiden
Теперь
умираю
с
мертвыми
Loveen
langennut,
olen
Влюблен
я,
Ja
kuljen
kalpeana
kuin
haamu
И
брожу
бледный,
словно
призрак
Kuljen
kuin
pikkupoika
Брожу,
как
мальчишка
Tuijotan
kenkiäni
tai
katua
Смотрю
на
свои
ботинки
или
на
улицу
Ei
ollut
prinssiä
ei
prinsessaa
Не
было
принца,
не
было
принцессы
Ei
ollut
kaunista
satua,
vaan
katua
Не
было
красивой
сказки,
а
была
улица
En
osaa
ja
vaikka
pullostani
Я
не
умею,
и
хотя
из
моей
бутылки
Ei
riitä
ehkä
kuin
huikkaan
Хватит,
пожалуй,
лишь
на
глоток
Silti
sille
laulan
ylistystä,
sen
suojaan
Все
равно
ей
пою
хвалу,
в
ее
защиту
Povariin
tuikkaan
В
карман
сую
Saat
vastustamaan
Jumalaa
Ты
заставляешь
меня
противиться
Богу
Saat
vastustamaan
koko
maailmaa
Ты
заставляешь
меня
противиться
всему
миру
Loveen
langennut
olen
Влюблен
я
En
tiedä
onko
ilta
vai
aamu
Не
знаю,
вечер
сейчас
или
утро
Olen
elänyt
kanssa
elävien
Я
жил
с
живыми
Nyt
kuolen
pois
kanssa
kuolleiden
Теперь
умираю
с
мертвыми
Loveen
langennut,
olen
Влюблен
я,
Ja
kuljen
kalpeana
kuin
haamu
И
брожу
бледный,
словно
призрак
Näen
näillä
sameilla
silmilläin
kun
se
saapuu
Вижу
этими
затуманенными
глазами,
как
она
приходит
Kuolema
kulkee
mustissaan
ja
kaatuu
Смерть
идет
в
черном
и
падает
Vihdoin
maailmani
enkä
osaa
pelätä
Наконец-то
мой
мир,
и
я
не
боюсь
Enää
kovaan
maailmaan
ei
tarvitse
herätä
Больше
не
нужно
просыпаться
в
жестоком
мире
Saat
vastustamaan
Jumalaa
Ты
заставляешь
меня
противиться
Богу
Saat
vastustamaan
koko
maailmaa
Ты
заставляешь
меня
противиться
всему
миру
Loveen
langennut
olen
Влюблен
я
En
tiedä
onko
ilta
vai
aamu
Не
знаю,
вечер
сейчас
или
утро
Olen
elänyt
kanssa
elävien
Я
жил
с
живыми
Nyt
kuolen
pois
kanssa
kuolleiden
Теперь
умираю
с
мертвыми
Loveen
langennut,
olen
Влюблен
я,
Ja
kuljen
kalpeana
kuin
haamu
И
брожу
бледный,
словно
призрак
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jouni Kalervo Hynynen, Janne Kristian Hongisto, Jari-markus Juhani Sinkkonen, Mikko Santeri Karmila
Album
Ukonhauta
Veröffentlichungsdatum
01-01-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.