Kottonmouth Kings - Let the Sunshine - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Let the Sunshine - Kottonmouth KingsÜbersetzung ins Deutsche




Let the Sunshine
Lass die Sonne scheinen
(SKY BLUE)Daddy why are people dropping bomb on each other?
(SKY BLUE) Papa, warum werfen die Leute Bomben aufeinander?
Let the sun shine
Lass die Sonne scheinen
(SKY BLUE) I DONT UNDERSTAND
(SKY BLUE) ICH VERSTEHE ES NICHT
Some like sunshine some like rain, some like pleasure and some like pain,
Manche mögen Sonnenschein, manche mögen Regen, manche mögen Vergnügen und manche mögen Schmerz,
Some like peace and some like war, and some don't even know what they fightin for
Manche mögen Frieden und manche mögen Krieg, und manche wissen nicht einmal, wofür sie kämpfen
What your fightin for?
Wofür kämpfst du?
What your fightin for?
Wofür kämpfst du?
Do you even really know wutcha fighting for?
Weißt du überhaupt wirklich, wofür du kämpfst?
Let the sun shine
Lass die Sonne scheinen
All i wanna do is live this; beautiful life,
Alles, was ich tun will, ist dieses wunderschöne Leben zu leben,
Feel free wit my girl, my friends and family, Spread my peace and love
Mich frei fühlen mit meinem Mädchen, meinen Freunden und meiner Familie, meinen Frieden und meine Liebe verbreiten
And truth and unity, tryin to stop all the violence and the wars over seas,
Und Wahrheit und Einheit, versuchen, all die Gewalt und die Kriege in Übersee zu stoppen,
People come people go, I know this lifes a trip
Leute kommen, Leute gehen, ich weiß, dieses Leben ist ein Trip
But i cant be depressed over someone elses nonsense
Aber ich kann nicht deprimiert sein wegen des Unsinns anderer Leute
Theres no reason or time for me to be
Es gibt keinen Grund oder Zeit für mich,
Mad or sad, so do you even really know?
Wütend oder traurig zu sein, also weißt du es überhaupt wirklich?
Some like sunshine some like rain, some like pleasure and some like pain,
Manche mögen Sonnenschein, manche mögen Regen, manche mögen Vergnügen und manche mögen Schmerz,
Some likepeace and some like war, and some don't even know what there fightin for
Manche mögen Frieden und manche mögen Krieg, und manche wissen nicht einmal, wofür sie kämpfen
What your fightin for?
Wofür kämpfst du?
What your fightin for?
Wofür kämpfst du?
Do you even really know wutcha fighting for?
Weißt du überhaupt wirklich, wofür du kämpfst?
LET THE SUN SHINE
LASS DIE SONNE SCHEINEN
WHAT YOUR FIGHTING FOR
WOFÜR KÄMPFST DU
You and you thats who im fightin for that too, and I hope all the soldiers come back safe real soon,
Du und du, dafür kämpfe ich auch, und ich hoffe, alle Soldaten kommen bald sicher zurück,
We got peoples being fought on the streets everyday,
Wir haben Leute, die jeden Tag auf den Straßen bekämpft werden,
Wile the rich fill there pockets and the poor just pay,
Während die Reichen ihre Taschen füllen und die Armen einfach zahlen,
Uhh, im fightin for love and fightin for life,
Uhh, ich kämpfe für die Liebe und kämpfe für das Leben,
Against those doing wrong and for those doing right,
Gegen die, die Unrecht tun, und für die, die Recht tun,
Yea, for my family and my future to come,
Ja, für meine Familie und meine Zukunft, die noch kommt,
Cause if i dont fight now
Denn wenn ich jetzt nicht kämpfe
Then there just might not be one.
Dann gibt es vielleicht einfach keine.
Some like sunshine some like rain, some like pleasure and some like pain,
Manche mögen Sonnenschein, manche mögen Regen, manche mögen Vergnügen und manche mögen Schmerz,
Some like peace and some like war, and some don't even know what there fightin for
Manche mögen Frieden und manche mögen Krieg, und manche wissen nicht einmal, wofür sie kämpfen
What your fightin for?
Wofür kämpfst du?
What your fightin for?
Wofür kämpfst du?
Do you even really know wutcha fighting for? what your fightin for?
Weißt du überhaupt wirklich, wofür du kämpfst? Wofür kämpfst du?
Ohhhhh ohhhhh
Ohhhhh ohhhhh
Let the sun shine
Lass die Sonne scheinen
Ohhhhh
Ohhhhh
You see i can see light in the strangest ways,
Siehst du, ich kann Licht auf die seltsamsten Weisen sehen,
On the darkest nights and the coldest days,
In den dunkelsten Nächten und an den kältesten Tagen,
And im amazed that some how that i can keep smilin,
Und ich bin erstaunt, dass ich irgendwie weiterlächeln kann,
I can hear music in the depths of silence,
Ich kann Musik in den Tiefen der Stille hören,
I can find peace in the middle of violence
Ich kann Frieden inmitten von Gewalt finden
And i can be calm when i should be wild and
Und ich kann ruhig sein, wenn ich wild sein sollte und
I can find hope when there is despair and
Ich kann Hoffnung finden, wenn Verzweiflung herrscht und
I dont feel alone when theres no one there.
Ich fühle mich nicht allein, wenn niemand da ist.
Some like sunshine some like rain, some like pleasure and some like pain,
Manche mögen Sonnenschein, manche mögen Regen, manche mögen Vergnügen und manche mögen Schmerz,
Some like peace and some like war, and some don't even know what there fightin for
Manche mögen Frieden und manche mögen Krieg, und manche wissen nicht einmal, wofür sie kämpfen
What your fightin for?
Wofür kämpfst du?
What your fightin for?
Wofür kämpfst du?
Do you even really know what your fighting for? what your fightin for?
Weißt du überhaupt wirklich, wofür du kämpfst? Wofür kämpfst du?
Let the sun shine
Lass die Sonne scheinen
Let the sun shine
Lass die Sonne scheinen





Autoren: Dustin Miller, Brad Xavier, Timothy Mcnutt, Doug Carrion, Michael Kumagai, Bill Mahoney


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.