Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Destination
Neues Ziel
Where
you
gonna
go
when
you
can't
get
high
now
Wohin
wirst
du
gehen,
wenn
du
jetzt
nicht
high
werden
kannst
Who
you
gonna
call
when
you
feel
so
low
Wen
wirst
du
anrufen,
wenn
du
dich
so
niedergeschlagen
fühlst
Where
you
gonna
turn
for
some
inspiration
Wohin
wirst
du
dich
wenden
für
Inspiration
New
destinations
is
where
we
should
go
Neue
Ziele
sind,
wohin
wir
gehen
sollten
Confused
in
life
in
the
middle
of
the
night
Verwirrt
im
Leben,
mitten
in
der
Nacht
I'm
sittin'
up
with
my
pipe
like
my
candles
I'll
burn
Ich
sitze
wach
mit
meiner
Pfeife,
wie
meine
Kerzen
brenne
ich
Thinkin'
about
my
baby
the
one
that
really
loved
me
Denke
an
mein
Baby,
die
eine,
die
mich
wirklich
liebte
And
the
time
we
spent
together
callin
each
other
honey
Und
die
Zeit,
die
wir
zusammen
verbrachten,
nannten
uns
Schatz
The
separation
hurts
i
learned
from
my
loneliness
Die
Trennung
schmerzt,
ich
lernte
aus
meiner
Einsamkeit
Cryin
to
myself
thinkin
about
the
last
kiss
Weine
vor
mich
hin,
denke
an
den
letzten
Kuss
But
things
got
funny
we
had
two
different
lives
Doch
dann
wurde
es
seltsam,
wir
lebten
zwei
verschiedene
Leben
So
much
time
apart
and
not
enough
by
her
side
Zu
viel
Zeit
getrennt
und
nicht
genug
an
ihrer
Seite
Being
without
my
girl
yo
im
feelin
kinda
empty
Ohne
mein
Mädchen
fühle
ich
mich
irgendwie
leer
The
joy
that
you've
given
me
can't
compare
to
anybody
Die
Freude,
die
du
mir
gegeben
hast,
ist
mit
niemandem
vergleichbar
Moments
we
shared
they
was
like
no
other
Die
Momente,
die
wir
teilten,
waren
einzigartig
The
bond
that
we
have
built
it
slowly
became
a
cover
Die
Bindung,
die
wir
aufbauten,
wurde
langsam
zur
Hülle
But
that's
how
it
goes
five
years
down
the
road
Doch
so
läuft
es
nun
mal,
fünf
Jahre
später
I
was
away
doin
shows
and
let
my
love
up
in
the
cold
Ich
war
unterwegs
auf
Tour
und
ließ
meine
Liebe
in
der
Kälte
I
can't
ever
forget
what
had
happened
now
its
gone
Ich
kann
nie
vergessen,
was
passiert
ist,
jetzt
ist
es
vorbei
I
wanna
give
you
props
and
shout
you
out
in
my
song
Ich
möchte
dir
danken
und
dich
in
meinem
Song
erwähnen
Where
you
gonna
go
when
you
can't
get
high
now
Wohin
wirst
du
gehen,
wenn
du
jetzt
nicht
high
werden
kannst
Who
you
gonna
call
when
you
feel
so
low
Wen
wirst
du
anrufen,
wenn
du
dich
so
niedergeschlagen
fühlst
Where
you
gonna
turn
for
some
inspiration
Wohin
wirst
du
dich
wenden
für
Inspiration
New
destinations
is
where
we
should
go
Neue
Ziele
sind,
wohin
wir
gehen
sollten
New
destinations
is
where
we
should
go
now
Neue
Ziele
sind,
wohin
wir
jetzt
gehen
sollten
You
can
only
go
up
if
you
feel
so
low
Man
kann
nur
aufsteigen,
wenn
man
sich
so
niedergeschlagen
fühlt
I
can't
believe
i'm
alive
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
lebe
Survivin
in
the
world
but
will
i
live
till
25
Überleben
in
dieser
Welt,
aber
werde
ich
25
erreichen
I'd
bet
the
farm
read
my
palms
when
you
look
in
these
eyes
Ich
würde
die
Farm
verwetten,
lies
meine
Handlinien,
wenn
du
in
meine
Augen
siehst
Theres
no
room
inside
for
crooked
scams
or
evil
plans
Da
ist
kein
Platz
für
betrügerische
Pläne
oder
böse
Absichten
Not
wishin
harm
I
offer
out
my
hand
to
any
man
Ich
wünsche
keinen
Schaden,
ich
reiche
jedem
Mann
meine
Hand
And
when
a
man
extends
his
hand
I
offer
blessings
on
his
land
Und
wenn
ein
Mann
seine
Hand
ausstreckt,
spreche
ich
Segen
über
sein
Land
Upon
completion
of
passage
earning
respect
for
your
word
Nach
Vollendung
der
Prüfung,
Respekt
für
dein
Wort
zu
verdienen
Build
on
a
strong
foundation
straight
conserve
barely
splurge
Baue
auf
starkem
Fundament,
spare
haushalten,
selten
verschwenden
Ya
gotta
plan
for
the
future
and
take
care
of
yourself
Man
muss
für
die
Zukunft
planen
und
auf
sich
selbst
achten
To
live
a
long
happy
life
you
never
needed
no
wealth
Um
ein
langes
glückliches
Leben
zu
führen,
brauchst
du
keinen
Reichtum
Just
be
stealth
with
what
your
givin
make
decisions
to
invest
Sei
klug
mit
dem,
was
du
gibst,
triff
Entscheidungen
zu
investieren
Envision
in
your
mind
then
hit
the
kind
and
be
blessed
Stell
es
dir
vor
deinem
geistigen
Auge
vor,
dann
rauch
und
sei
gesegnet
Erase
the
stress
(let
it
go)
simply
cut
that
shit
Lass
den
Stress
los
(lass
los),
schneid
das
Scheiß
einfach
ab
You
be
ruining
your
day
over
the
same
bullshit
Du
ruinierst
deinen
Tag
mit
dem
gleichen
Mist
And
last
surpass
your
past
and
go
don't
let
your
fate
be
controlled
Und
zum
Schluss,
überwinde
deine
Vergangenheit,
lass
dich
nicht
von
deinem
Schicksal
kontrollieren
You
should
know
reach
for
your
goals
and
that
the
rest
will
be
gold
so?
Du
solltest
wissen,
greif
nach
deinen
Zielen
und
der
Rest
wird
golden
sein,
also?
Where
you
gonna
go
when
you
can't
get
high
now
Wohin
wirst
du
gehen,
wenn
du
jetzt
nicht
high
werden
kannst
Who
you
gonna
call
when
you
feel
so
low
Wen
wirst
du
anrufen,
wenn
du
dich
so
niedergeschlagen
fühlst
Where
you
gonna
turn
for
some
inspiration
Wohin
wirst
du
dich
wenden
für
Inspiration
New
destinations
is
where
we
should
go
Neue
Ziele
sind,
wohin
wir
gehen
sollten
New
destinations
is
where
we
should
go
now
Neue
Ziele
sind,
wohin
wir
jetzt
gehen
sollten
You
can
only
go
up
if
you
feel
so
low
Man
kann
nur
aufsteigen,
wenn
man
sich
so
niedergeschlagen
fühlt
My
soul
radiates
a
light
that
transcends
my
high
Meine
Seele
strahlt
ein
Licht,
das
mein
High
übersteigt
I
digest
the
universe
right
though
my
third
eye
Ich
verdone
das
Universum
direkt
durch
mein
drittes
Auge
In
touch
with
my
breath
expand
it
opens
me
wide
In
Kontakt
mit
meinem
Atem,
erweitert,
öffnet
mich
weit
These
spirits
connect
transform
and
collide
Diese
Geister
verbinden
sich,
verwandeln
und
kollidieren
Some
stay
in
touch
while
others
divide
Manche
bleiben
in
Kontakt,
andere
trennen
sich
Some
flow
and
dive
and
hang
around
for
the
ride
Manche
fließen
und
tauchen
und
bleiben
für
die
Fahrt
Some
haven't
lived
until
one
has
died
Manche
haben
nicht
gelebt,
bis
einer
gestorben
ist
Shedding
your
skin
born
again
from
inside
Häutest
deine
Haut,
von
innen
neu
geboren
So
follow
the
light
into
a
new
life
Also
folge
dem
Licht
in
ein
neues
Leben
Take
a
deep
breath
relax
and
open
your
eyes
Hol
tief
Luft,
entspann
dich
und
öffne
deine
Augen
Reality
is
yours
its
what
you
decide
Die
Realität
gehört
dir,
es
ist
das,
was
du
entscheidest
Take
a
deep
breath
and
open
your
eyes
Hol
tief
Luft
und
öffne
deine
Augen
Baby
listen
i
forgot
to
tell
you
something
Baby,
hör
zu,
ich
habe
vergessen,
dir
etwas
zu
sagen
My
life's
been
a
mess
without
Ami
& Dustin
Mein
Leben
war
ein
Chaos
ohne
Ami
& Dustin
I
been
depressed
popped
a
couple
of
biscuits
Ich
war
depressiv,
habe
ein
paar
Pillen
genommen
Been
staying
out
all
night
gettin
fucked
up
what
is
this
Bin
die
ganze
Nacht
unterwegs,
hab
mich
zugedröhnt,
was
ist
das?
All
i
feel
is
the
ghost
from
your
presence
Alles,
was
ich
fühle,
ist
der
Geist
deiner
Gegenwart
Thinking
about
the
times
we
spent
together
Denke
über
die
Zeit
nach,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
Im
fucking
over
it
its
too
hard
reminiscing
to
the
past
Ich
habe
genug
davon,
es
ist
zu
schwer,
in
der
Vergangenheit
zu
schwelgen
We
had
way
too
much
love
and
thats
a
fact
Wir
hatten
einfach
zu
viel
Liebe,
und
das
ist
ein
Fakt
It
makes
me
sad
but
i
gots
to
move
on
Es
macht
mich
traurig,
aber
ich
muss
weiterziehen
So
i
packed
up
my
stuff
grabbed
my
bong
and
wrote
a
song
Also
packte
ich
meine
Sachen,
schnappte
meinen
Bong
und
schrieb
einen
Song
Wondering
where
my
next
destination's
gonna
take
me
Frage
mich,
wohin
mich
mein
nächstes
Ziel
führen
wird
And
how
long
i
got
love
for
ami
but
now
she's
gone
Und
wie
lange
ich
Liebe
für
Ami
habe,
aber
jetzt
ist
sie
fort
Gone
you
got
to
move
on
Fort,
du
musst
weiterziehen
Life's
short
you
got
to
move
on
Das
Leben
ist
kurz,
du
musst
weiterziehen
Loves
gone
its
makin
you
strong
Die
Liebe
ist
fort,
sie
macht
dich
stark
Keep
a
smile
on
ur
face
kid
Behalte
ein
Lächeln
im
Gesicht,
Junge
Its
time
to
move
on
Es
ist
Zeit,
weiterzuziehen
Where
you
gonna
go
when
you
can't
get
high
now
Wohin
wirst
du
gehen,
wenn
du
jetzt
nicht
high
werden
kannst
Who
you
gonna
call
when
you
feel
so
low
Wen
wirst
du
anrufen,
wenn
du
dich
so
niedergeschlagen
fühlst
Where
you
gonna
turn
for
some
inspiration
Wohin
wirst
du
dich
wenden
für
Inspiration
New
destinations
is
where
we
should
go
Neue
Ziele
sind,
wohin
wir
gehen
sollten
New
destinations
is
where
we
should
go
now
Neue
Ziele
sind,
wohin
wir
jetzt
gehen
sollten
You
can
only
go
up
if
you
feel
so
low
Man
kann
nur
aufsteigen,
wenn
man
sich
so
niedergeschlagen
fühlt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kumagai Michael M, Mc Nutt Tim, Miller Dustin Garrett, Xavier Brad
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.