Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kizim
otur
buraya
çünkü
bendim
asil
dahi
Sit
down
girl,
because
I
was
the
true
genius
Askimi
kullandin
sanma
hiç
olmadin
sahip
Don't
think
you
used
my
love,
you
never
owned
it
Sahi,
elimdeki
serum
ve
krizlerimin
tam
ortasi
Really,
in
the
middle
of
my
IV
and
my
crises
Yanimda
olmayacaksan
nerede
olasin
If
you're
not
gonna
be
by
my
side,
where
else
would
you
be
Melek
yüzlü
seytan
sen
hiddetle
asik
olasin
Angel-faced
devil,
may
you
fall
in
love
with
rage
Kalbim
su
altinda
bekler
siddetle
kin
dolasi
My
heart
waits
underwater,
fiercely
filled
with
resentment
Evimle
bil,
aklina
yaz
simdi
kizim
tam
burasi
Know
this
as
my
home,
write
it
down
in
your
mind,
girl,
right
here
Karsima
ilk
çiktiginda
agzin
burnun
kan
dolasi
When
you
first
appeared,
your
mouth
and
nose
were
bleeding
Yalancinin
tillahi
sen
evin
barkin
yansin
Liar's
God,
may
your
house
and
home
burn
down
Bana
derler
birde
bu
saçma
kiz
benden
They
call
me,
and
this
ridiculous
girl
is
from
me
Daha
bi
kansiz
ellerim
degilde
seni
kolej
More
bloodless,
not
my
hands,
but
that
college
boy
çocugu
sarsin
karsima
çiktin
ya
harbi
sikim
böyle
Shake
him,
you
appeared
in
front
of
me,
damn,
I'm
like
this
Sansi
öldürdüm
ardindan
sana
yaktigim
bu
agit
I
killed
luck,
then
this
lament
I
burn
for
you
Nasil
sarkiyi
dinlerken
sol
tarafin
sancimasin
How
come
your
left
side
doesn't
ache
while
listening
to
the
song
(Bagirma
lan.!!)
izle
daha
yaptiginin
yarisi
bu
(Scream,
damn
it.!!)
Watch,
this
is
only
half
of
what
you
did
Bir
daha
bulmazsan
beni
götün
basin
agirmasin
If
you
don't
find
me
again,
may
your
ass
and
head
not
feel
heavy
Salakligin
bir
iki
degil
belki
on
kez
affettim
I
forgave
your
stupidity
not
once
or
twice,
but
maybe
ten
times
Eski
kiz
yokken
karsimda
eski
talo
mu
zannetti
She
thought
it
was
the
old
talo
in
front
of
me
when
there
was
no
old
girl
(Ayip
etti)
param
az,
kalp
gözümse
hasmetli
(Shame
on
you)
My
money
is
low,
but
my
heart's
eye
is
majestic
Sen
kazandigini
san
ama
malesef
kaybettin
You
think
you
won,
but
unfortunately
you
lost
Sen
bin
yalan
mesaj
at
ben
götümle
okuyum
You
send
a
thousand
lying
messages,
let
me
read
them
with
my
ass
Teras
katli
ev
hayali
simdi
ona
da
sokuyum
The
dream
of
a
penthouse
apartment,
screw
that
too
Sinirlerim
had
safhada
gerginlik
çikacak
ha
My
nerves
are
on
edge,
tension
is
about
to
erupt,
huh
Sen
bana
kalbini
gönder
ben
karakter
dokuyum.
You
send
me
your
heart,
I'll
weave
a
character.
Benim
aska
bakis
açim
olmali
hep
destansi
My
perspective
on
love
should
always
be
epic
Disarda
sahte
gülüs
canim
harbi
reklamsin
Fake
smile
outside,
honey,
you're
truly
an
advertisement
Her
ayrilik
zamani
içim
biraz
istahsiz,
Every
time
we
part,
my
insides
are
a
bit
queasy,
Kankalarima
diyorum
artik
birakin
is
aksin
I
tell
my
buddies,
let
the
work
flow
now
Arti
bana
sakla
deme
destigim
o
kalbi
Don't
tell
me
to
save
that
heart
I
asked
for
Bekleme,
bitti
bende
tentürdiyot
yok
harbi
Don't
wait,
it's
over,
I
don't
have
any
damn
iodine
Daha
ne
çölde
kum
sende
bitmez
bahane
There's
no
more
sand
in
the
desert,
you're
endless
excuses
Ayriyken
sorma
nasilim
aaaaa
bundan
sanane
When
we're
apart,
don't
ask
how
I
am,
aaaaa
what's
it
to
you
Az
bisey
yüzü
varsa
dostum
söle
utansin
If
my
friend
has
a
bit
of
face,
tell
him
to
be
ashamed
Ulan
su
an
degil
askima
triplerime
muhtaçsin
Damn,
not
now,
you
need
my
love
and
my
quirks
Bir
ben
bir
o,
bir
ben
bir
o,
bir
ben
bir
o
One
me,
one
her,
one
me,
one
her,
one
me,
one
her
Sahte
seni
seviyorum
mu?
bebegim
cidden
kurnazsin
Fake
"I
love
you"?
Baby,
you're
really
cunning
Huzura
dogru
yürü
pislik
kafani
kaldrmadan
Walk
towards
peace,
scum,
without
raising
your
head
Hayatindan
çiktim
beni
bir
kez
daha
kandirmadan
I
left
your
life,
without
deceiving
me
one
more
time
Bilirim
erkek
çok
sana
bu
ise
aldrmada
I
know
there
are
many
men
for
you,
don't
mind
this
Bir
gün
hatay'i
geç
kaykirisin
duyulacak
bandirma'dan
One
day
you'll
pass
Hatay,
you'll
slip,
it'll
be
heard
from
Bandirma
Odamda
yoksun
artik
yok
odamda
izler
You're
not
in
my
room
anymore,
there
are
no
traces
in
my
room
Bundan
sonra
kaç
erkek
seni
odanda
izler
From
now
on,
how
many
men
will
watch
you
in
your
room
Ne
kiz
olur
ne
sevgi
sizler
gibi
hiçten
No
girl
will
be
like
you,
no
love,
nothing
like
you
guys
Son
kez
SIKTIR
OL
GIT
diyorum
hemde
ilk
kez
içten
For
the
last
time,
I
say
FUCK
OFF,
and
for
the
first
time
sincerely
Facede
durum
güncelleyip
kendini
tatmin
et
Update
your
status
on
Facebook
and
satisfy
yourself
Içimde
yüzde
kaç
promilsin
acaba
tahmin
et
Guess
how
many
per
mille
you
are
inside
me
"Kurbaga
prens"
degilim
sen
hep
öle
gördün
I'm
not
the
"Frog
Prince",
you
always
saw
me
as
dead
Simdi
kirdigin
bu
kalbi
götün
varsa
tamir
et!!!
Now
fix
this
heart
you
broke,
if
you
have
the
guts!!!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.