Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plant a Seed
Pflanz einen Samen
You
know
all
life
comes
from
a
seed,
and
that
goes
for
you
and
it
definatly
goes
for
me
Du
weißt,
alles
Leben
kommt
von
einem
Samen,
und
das
gilt
für
dich
und
das
gilt
definitiv
für
mich
I
stare
into
the
fire,
and
watch
the
flames
go
towards
the
sky
(whooaaa)
Ich
starre
ins
Feuer
und
sehe
die
Flammen
zum
Himmel
steigen
(whooaaa)
And
I
can't
help
but
wonder,
what
this
tree
did
to
die
(whooaa)
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
was
dieser
Baum
getan
hat,
um
zu
sterben
(whooaa)
So
I
took
its
ashes
and
mix
them
with
dirt
and
dropped
a
seed
(yeeaah)
Also
nahm
ich
seine
Asche
und
mischte
sie
mit
Erde
und
ließ
einen
Samen
fallen
(yeeaah)
And
it
made
me
think,
I
gotta
thank
my
mom
and
dad
for
makin'
me.
Und
es
brachte
mich
zum
Nachdenken,
ich
muss
meiner
Mama
und
meinem
Papa
danken,
dass
sie
mich
gemacht
haben.
You
need
to
plant
for
the
future
Du
musst
für
die
Zukunft
pflanzen
Plant
for
the
children,
Pflanz
für
die
Kinder,
Plant
for
you
and
me
Pflanz
für
dich
und
mich
You
gotta
plant
for
tommorow,
Du
musst
für
morgen
pflanzen,
Plant
for
the
harvest,
Pflanz
für
die
Ernte,
You
got
to
plant
your
seed
Du
musst
deinen
Samen
pflanzen
We
all
come
from
our
fathers
Wir
alle
stammen
von
unseren
Vätern
And
live
off
the
harvest
Und
leben
von
der
Ernte
From
people
plantin'
trees
Von
Leuten,
die
Bäume
pflanzen
And
we
depend
on
each
other
Und
wir
sind
voneinander
abhängig
To
nurture
our
mother
Um
unsere
Mutter
Erde
zu
nähren
Earth
so
won't
you
please
Also,
würdest
du
bitte
Stand
with
your
brother
Mit
deinem
Bruder
zusammenstehen
Stick
up
for
your
mother
Setz
dich
für
deine
Mutter
ein
Gotta
turn
our
wrongs
to
rights
Müssen
unser
Unrecht
in
Recht
verwandeln
Too
many
humans
on
the
land
Zu
viele
Menschen
auf
dem
Land
That
just
dont
understand
Die
einfach
nicht
verstehen
What
its
gonna
be
like
in
2025
Wie
es
2025
sein
wird
We
need
to
plant
now
to
help
our
planet
grow
Wir
müssen
jetzt
pflanzen,
um
unserem
Planeten
zu
helfen
zu
wachsen
And
yes
its
very
important
that
everybody
knows
Und
ja,
es
ist
sehr
wichtig,
dass
jeder
es
weiß
The
situation
that
were
headin
for
Die
Situation,
auf
die
wir
zusteuern
Is
one
that
we
are
creating
Ist
eine,
die
wir
erschaffen
And
the
future
is
our
goal
Und
die
Zukunft
ist
unser
Ziel
You
need
to
plant
for
the
future
Du
musst
für
die
Zukunft
pflanzen
Plant
for
the
children,
Pflanz
für
die
Kinder,
Plant
for
you
and
me
Pflanz
für
dich
und
mich
You
gotta
plant
for
tommorow,
Du
musst
für
morgen
pflanzen,
Plant
for
the
harvest,
Pflanz
für
die
Ernte,
You
got
to
plant
your
seed
Du
musst
deinen
Samen
pflanzen
Im
a
subnoize
soulja,
I
got
peace
on
my
mind
Ich
bin
ein
Subnoize
Soulja,
ich
hab
Frieden
im
Sinn
We
got
the
next
generation
just
waitin
here
in
line
Wir
haben
die
nächste
Generation,
die
hier
in
der
Schlange
wartet
See
im
a
freedom
fighter
I
keep
fightin
all
the
time
Siehst
du,
ich
bin
ein
Freiheitskämpfer,
ich
kämpfe
die
ganze
Zeit
No
ones
promised
tomorrow,
so
I
gots
to
go
for
mine
Niemandem
ist
morgen
versprochen,
also
muss
ich
meine
Chance
nutzen
Everybody
thinks
about
tomorrow
Jeder
denkt
an
morgen
([Richter]
yeah
they
think
about
tomorrow)
([Richter]
ja,
sie
denken
an
morgen)
Everybody
needs
some
room
to
breath
Jeder
braucht
etwas
Raum
zum
Atmen
([Richter]
we
all
need
some
room
to
breath)
([Richter]
wir
alle
brauchen
etwas
Raum
zum
Atmen)
We
dont
got
no
time
left
tomorrow
Uns
bleibt
keine
Zeit
mehr
morgen
([Richter]
noooooooooooooooooo)
([Richter]
neiiiiiiiiiiiiiiin)
If
you
agree,
its
time
to
plant
your
seed
Wenn
du
zustimmst,
ist
es
Zeit,
deinen
Samen
zu
pflanzen
Pursuit
my
dreams
in
the
fast
lane
Verfolge
meine
Träume
auf
der
Überholspur
One
day
it'l
weigh
Eines
Tages
wird
es
sich
auszahlen
Plant
seeds
in
the
meanwhile
Pflanze
Samen
unterdessen
Watch
em'
grow
today
Sieh
ihnen
heute
beim
Wachsen
zu
Make
a
change
to
a
nation
Bring
eine
Veränderung
für
eine
Nation
That
needs
a
safer
place
Die
einen
sichereren
Ort
braucht
Now
when
ya
make
a
difference
with
the
people
Wenn
du
jetzt
mit
den
Leuten
einen
Unterschied
machst
Theres
no
one
else
to
blame
Gibt
es
niemand
anderen,
dem
man
die
Schuld
geben
kann
We
all
need
to
plant
seeds
and
make
a
change
Wir
alle
müssen
Samen
pflanzen
und
eine
Veränderung
bewirken
We
all
need
to
plant
seeds
and
make
a
change
Wir
alle
müssen
Samen
pflanzen
und
eine
Veränderung
bewirken
To
save
this
place
Um
diesen
Ort
zu
retten
You
need
to
plant
for
the
future
Du
musst
für
die
Zukunft
pflanzen
Plant
for
the
children,
Pflanz
für
die
Kinder,
Plant
for
you
and
me
Pflanz
für
dich
und
mich
You
gotta
plant
for
tommorow,
Du
musst
für
morgen
pflanzen,
Plant
for
the
harvest,
Pflanz
für
die
Ernte,
You
got
to
plant
your
seed
Du
musst
deinen
Samen
pflanzen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aaron Dontez Yates, Brad Xavier, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.