Kottonmouth Kings - Plant a Seed - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Plant a Seed - Kottonmouth KingsÜbersetzung ins Deutsche




Plant a Seed
Pflanz einen Samen
[Daddy X]
[Daddy X]
You know all life comes from a seed, and that goes for you and it definatly goes for me
Du weißt, alles Leben kommt von einem Samen, und das gilt für dich und das gilt definitiv für mich
[Richter]
[Richter]
I stare into the fire, and watch the flames go towards the sky (whooaaa)
Ich starre ins Feuer und sehe die Flammen zum Himmel steigen (whooaaa)
And I can't help but wonder, what this tree did to die (whooaa)
Und ich kann nicht anders, als mich zu fragen, was dieser Baum getan hat, um zu sterben (whooaa)
So I took its ashes and mix them with dirt and dropped a seed (yeeaah)
Also nahm ich seine Asche und mischte sie mit Erde und ließ einen Samen fallen (yeeaah)
And it made me think, I gotta thank my mom and dad for makin' me.
Und es brachte mich zum Nachdenken, ich muss meiner Mama und meinem Papa danken, dass sie mich gemacht haben.
[Chorus]
[Refrain]
You need to plant for the future
Du musst für die Zukunft pflanzen
Plant for the children,
Pflanz für die Kinder,
Plant for you and me
Pflanz für dich und mich
You gotta plant for tommorow,
Du musst für morgen pflanzen,
Plant for the harvest,
Pflanz für die Ernte,
You got to plant your seed
Du musst deinen Samen pflanzen
[Richter]
[Richter]
We all come from our fathers
Wir alle stammen von unseren Vätern
And live off the harvest
Und leben von der Ernte
From people plantin' trees
Von Leuten, die Bäume pflanzen
And we depend on each other
Und wir sind voneinander abhängig
To nurture our mother
Um unsere Mutter Erde zu nähren
Earth so won't you please
Also, würdest du bitte
Stand with your brother
Mit deinem Bruder zusammenstehen
Stick up for your mother
Setz dich für deine Mutter ein
Gotta turn our wrongs to rights
Müssen unser Unrecht in Recht verwandeln
Too many humans on the land
Zu viele Menschen auf dem Land
That just dont understand
Die einfach nicht verstehen
What its gonna be like in 2025
Wie es 2025 sein wird
We need to plant now to help our planet grow
Wir müssen jetzt pflanzen, um unserem Planeten zu helfen zu wachsen
And yes its very important that everybody knows
Und ja, es ist sehr wichtig, dass jeder es weiß
The situation that were headin for
Die Situation, auf die wir zusteuern
Is one that we are creating
Ist eine, die wir erschaffen
And the future is our goal
Und die Zukunft ist unser Ziel
[Chorus]
[Refrain]
You need to plant for the future
Du musst für die Zukunft pflanzen
Plant for the children,
Pflanz für die Kinder,
Plant for you and me
Pflanz für dich und mich
You gotta plant for tommorow,
Du musst für morgen pflanzen,
Plant for the harvest,
Pflanz für die Ernte,
You got to plant your seed
Du musst deinen Samen pflanzen
[Daddy X]
[Daddy X]
Im a subnoize soulja, I got peace on my mind
Ich bin ein Subnoize Soulja, ich hab Frieden im Sinn
We got the next generation just waitin here in line
Wir haben die nächste Generation, die hier in der Schlange wartet
See im a freedom fighter I keep fightin all the time
Siehst du, ich bin ein Freiheitskämpfer, ich kämpfe die ganze Zeit
No ones promised tomorrow, so I gots to go for mine
Niemandem ist morgen versprochen, also muss ich meine Chance nutzen
Everybody thinks about tomorrow
Jeder denkt an morgen
([Richter] yeah they think about tomorrow)
([Richter] ja, sie denken an morgen)
Everybody needs some room to breath
Jeder braucht etwas Raum zum Atmen
([Richter] we all need some room to breath)
([Richter] wir alle brauchen etwas Raum zum Atmen)
We dont got no time left tomorrow
Uns bleibt keine Zeit mehr morgen
([Richter] noooooooooooooooooo)
([Richter] neiiiiiiiiiiiiiiin)
If you agree, its time to plant your seed
Wenn du zustimmst, ist es Zeit, deinen Samen zu pflanzen
[D-Loc]
[D-Loc]
Pursuit my dreams in the fast lane
Verfolge meine Träume auf der Überholspur
One day it'l weigh
Eines Tages wird es sich auszahlen
Plant seeds in the meanwhile
Pflanze Samen unterdessen
Watch em' grow today
Sieh ihnen heute beim Wachsen zu
Make a change to a nation
Bring eine Veränderung für eine Nation
That needs a safer place
Die einen sichereren Ort braucht
Now when ya make a difference with the people
Wenn du jetzt mit den Leuten einen Unterschied machst
Theres no one else to blame
Gibt es niemand anderen, dem man die Schuld geben kann
We all need to plant seeds and make a change
Wir alle müssen Samen pflanzen und eine Veränderung bewirken
We all need to plant seeds and make a change
Wir alle müssen Samen pflanzen und eine Veränderung bewirken
To save this place
Um diesen Ort zu retten
[Chorus X2]
[Refrain X2]
You need to plant for the future
Du musst für die Zukunft pflanzen
Plant for the children,
Pflanz für die Kinder,
Plant for you and me
Pflanz für dich und mich
You gotta plant for tommorow,
Du musst für morgen pflanzen,
Plant for the harvest,
Pflanz für die Ernte,
You got to plant your seed
Du musst deinen Samen pflanzen





Autoren: Aaron Dontez Yates, Brad Xavier, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.