Kousalya - Syidula - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Syidula - KousalyaÜbersetzung ins Englische




Syidula
Syidula
సైదులా
Syidula
సైదులా
Syidula
సైదులా
Syidula
నీ కంచెర జుంపాలు చూసి సైదులా
When I see your enchanting eyes, I desire to keep you safe, Syidula
కాపోడనుకున్నా సైదులా
I thought I could guard you, Syidula
కాపోడనుకున్నా సైదులా
I thought I could guard you, Syidula
ప్రేమను కాపు కాయలేకున్నావ్ సైదులా
But, my love, you were too vulnerable to protect
నీ కంచెర జుంపాలు చూసి సైదులా
When I see your enchanting eyes, I desire to keep you safe, Syidula
కాపోడనుకున్నా సైదులా
I thought I could guard you, Syidula
కాపోడనుకున్నా సైదులా
I thought I could guard you, Syidula
ప్రేమను కాపు కాయలేకున్నావ్ సైదులా
But, my love, you were too vulnerable to protect
కాపోడనుకున్నా సైదులా
I thought I could guard you, Syidula
ప్రేమను కాపు కాయలేకున్నావ్ సైదులా
But, my love, you were too vulnerable to protect
కండ బలముంది గుండె లేకుంది
Your body was strong, but your heart was weak
మండే కొలిముంది మంటే రాకుంది
There was fire inside you, but no flame
మీ బండరాళ్ళ మనసులకు సైదులా
Your stony hearts, Syidula
గుండె పగిలి కథ చెబుతా సైదులా
My heart breaks as I tell you this tale, Syidula
నా గుండె మంట కథ చెబుతా సైదులా
I will share the story of my burning heart, Syidula
సైదులా
Syidula
సైదులా
Syidula
సైదులా
Syidula
నీ కంచెర జుంపాలు చూసి సైదులా
When I see your enchanting eyes, I desire to keep you safe, Syidula
కాపోడనుకున్నా సైదులా
I thought I could guard you, Syidula
కాపోడనుకున్నా సైదులా
I thought I could guard you, Syidula
ప్రేమను కాపు కాయలేకున్నావ్ సైదులా
But, my love, you were too vulnerable to protect
అనగానగణగా ప్రేమికులున్నారు
Long ago, there were two lovers
మా ఇద్దరి కథలాగే కథలో కూడను
And just like our story, the elders disapproved
మీ పెద్దలుగానే పెద్దలు కూడానూప్రేమ గీమా నయ్ అంటూ ప్రేమికులను కొట్టిర్రు
Like your parents, they called love a disease and drove us apart
పొర పోకిరి అంటూ పోరగాన్ని గెంటిర్రు
They called me a scoundrel and banished me from your heart
కానీ పొరగడు పోరి తో చెప్పిండు
But I promised you, my love
నీ కోసం జీవిస్తానని
That I would live for you
నీ కోసమే మళ్ళీ వస్తానని
That I would return for you
ఓ... ఓ... ఓ... ఓ... ఓ... ఓ...
Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh
గంటల నెలలా ఎదురు చూసింది
She waited for what felt like centuries
తిండి తిప్పలు లేక కుప్ప కూలి పోయింది
She wasted away, unable to eat or sleep
చేతులు కదిలించే సత్తువే లేకుండే
Her hands were too weak to move
కాళ్లను కదిలించే ఒపీకే ఒడిగింది
She had no energy to stand
అయిన ఒక ఆశ అతడే వస్తాడని
But she had one hope, that he would return
ఇదిగో వచ్చనానని అంటాడనుకుంటు
She thought she heard his footsteps
అంతలోనే వచ్చాయి ఆమె పైన వాలాయి
Then they came and descended upon her
అచ్చం లోకంలో ఉండే కాకులవి
Like vultures in the sky
కనికరమే లేకుండా. పొడుచుకు తింటున్నాయి
They pecked at her mercilessly
ఒళ్ళంతా జల్లెడల పొడిచి మరి తింటున్నాయి
They tore at her flesh
నా చేతులు నా కాళ్ళు నా శరీరంలోని అన్ని భాగాలు తినండి కానీ ఒక్కటి మాత్రం ముట్టుకోవద్దని కాకులను ప్రాధేయ పడింది
She begged the crows to spare one thing
ఏమని ప్రాధేయ పడిందో తెలుసా
She pleaded with them
కళ్లు మాత్రం వదలండి... కాకమ్మ
Leave my eyes, she cried
కళ్లు మాత్రం వదలండి... కాకమ్మ
Leave my eyes, she cried
నా ప్రేమికుణ్ణి చూడాలి .కాకమ్మ
I need to see my love
నా ప్రేమికుణ్ణి చూడాలి .కాకమ్మ
I need to see my love
ఓ... ఓ... ఓ... ఓ... ఓ...
Oh... Oh... Oh... Oh... Oh... Oh
ఓయ్ అన్నలు మెకెట్ట తెలియాలి అన్నలు
Oh, brothers, you must understand
ప్రేమలో ఉన్నతడి అన్నలు
Brothers in love
లవ్వంటే మీకెపుడు అన్నలు
When it comes to love, you are fools
తెలియాలి మీ కొంపల అన్నలు
Your ignorance will be your downfall
నీ కంచెర జుంపాలు చూసి సైదులా
When I see your enchanting eyes, I desire to keep you safe, Syidula
కాపోడనుకున్నా సైదులా
I thought I could guard you, Syidula
కాపోడనుకున్నా సైదులా
I thought I could guard you, Syidula
ప్రేమను కాపు కాయలేకున్నావ్ సైదులా
But, my love, you were too vulnerable to protect
కాపోడనుకున్నా సైదులా
I thought I could guard you, Syidula
ప్రేమను కాపు కాయలేకున్నావ్ సైదులా
But, my love, you were too vulnerable to protect
ప్రేమను కాపు కాయలేకున్నావ్ సైదులా
But, my love, you were too vulnerable to protect
ప్రేమను కాపు కాయలేకున్నావ్ సైదులా
But, my love, you were too vulnerable to protect
ప్రేమను కాపు కాయలేకున్నావ్ సైదులా
But, my love, you were too vulnerable to protect





Autoren: VANDEMATARAM SRINIVAS, SUDDALA ASHOKTEJA, RAJKUMAR, V SRINIVAS, SUDDALA ASHOK TEJA, RAJ KUMAR


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.