Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool Like You (Live At Pinkpop 2015)
Ein Narr wie du (Live bei Pinkpop 2015)
Left
for
dead
but
still
alive
Zum
Sterben
zurückgelassen,
aber
noch
am
Leben
Couldn't
you
find
me
Konntest
du
mich
nicht
finden?
A
lot
of
years,
alot
of
cries
Viele
Jahre,
viele
Tränen
Too
horrifying
Zu
entsetzlich
Still
I
wait
till
you
arrive
Immer
noch
warte
ich,
bis
du
ankommst
Constantly
pining
Ständig
schmachtend
A
liberty
to
live
a
lie
Die
Freiheit,
eine
Lüge
zu
leben
Have
you
erased
me
Hast
du
mich
ausgelöscht?
Too
busy
to
call
me,
to
hold
me
Zu
beschäftigt,
um
mich
anzurufen,
mich
zu
halten
Did
you
ever
really
want
me
Wolltest
du
mich
jemals
wirklich?
Don't
you
wanna
know
Willst
du
nicht
wissen,
If
my
heart's
been
broken
ob
mein
Herz
gebrochen
wurde?
Will
I
ever
know
Werde
ich
jemals
Of
your
love
unspoken
von
deiner
unausgesprochenen
Liebe
erfahren?
True
that
my
eyes
are
blue
Es
stimmt,
dass
meine
Augen
blau
sind
Quite
the
same
as
you
Genau
wie
deine
Would
you
want
me
to
Möchtest
du,
dass
ich
Be
a
fool
like
you
ein
Narr
wie
du
bin?
A
fool
like
you
Ein
Narr
wie
du
You
can't
pretend
I
don't
exist
Du
kannst
nicht
so
tun,
als
ob
ich
nicht
existiere
Rewind
the
memories
Spule
die
Erinnerungen
zurück
You'll
never
hear
of
my
first
kiss
Du
wirst
nie
von
meinem
ersten
Kuss
erfahren
With
love
sincerely
In
Liebe,
aufrichtig
I
learned
to
fight
things
on
my
own
Ich
habe
gelernt,
Dinge
alleine
zu
bekämpfen
Without
protection
Ohne
Schutz
I
know
that
there's
no
coming
home
Ich
weiß,
dass
es
kein
Nachhausekommen
gibt
You
did
erase
me
Du
hast
mich
ausgelöscht
Too
busy
to
call
me,
to
hold
me
Zu
beschäftigt,
um
mich
anzurufen,
mich
zu
halten
Did
you
ever
really
want
me
Wolltest
du
mich
jemals
wirklich?
Don't
you
wanna
know
Willst
du
nicht
wissen,
If
my
heart's
been
broken
ob
mein
Herz
gebrochen
wurde?
Will
I
ever
know
Werde
ich
jemals
Of
your
love
unspoken
von
deiner
unausgesprochenen
Liebe
erfahren?
True
that
my
eyes
are
blue,
quite
the
same
as
you
Es
stimmt,
dass
meine
Augen
blau
sind,
genau
wie
deine
Would
you
want
me
to
Möchtest
du,
dass
ich
Be
a
fool
like
you
ein
Narr
wie
du
bin?
A
fool
like
you
Ein
Narr
wie
du
If
I
act
like
you
Wenn
ich
mich
wie
du
verhalten
würde
I'd
hide
from
all
my
troubles
too
würde
ich
mich
auch
vor
all
meinen
Problemen
verstecken
If
I'd
be
like
you
Wenn
ich
wie
du
wäre
I
would
be
the
same
old
fool
wäre
ich
derselbe
alte
Narr
If
my
heart's
been
broken
Ob
mein
Herz
gebrochen
wurde?
Will
I
ever
know
Werde
ich
jemals
Of
your
love
unspoken
von
deiner
unausgesprochenen
Liebe
erfahren?
True
that
my
eyes
are
blue,
quite
the
same
as
you
Es
stimmt,
dass
meine
Augen
blau
sind,
genau
wie
deine
Would
you
want
me
to
Möchtest
du,
dass
ich
Be
a
fool
like
you
ein
Narr
wie
du
bin?
A
fool
like
you,
a
fool
like
you
Ein
Narr
wie
du,
ein
Narr
wie
du
A
fool
you
knew,
a
fool
you
knew
Ein
Narr,
den
du
kanntest,
ein
Narr,
den
du
kanntest
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Liam Coverdale Howe, Sharon W G Kovacs
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.