Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool Like You
Дурак, как ты
Left
for
dead,
but
still
alive
Оставлена
умирать,
но
всё
ещё
жива,
Couldn't
you
find
me
Разве
ты
не
мог
найти
меня?
A
lot
of
years,
a
lot
of
cries
Много
лет,
много
слёз,
Too
horrifyin'
Слишком
ужасно.
Still
I
wait
'til
you
arrive
Всё
ещё
жду
твоего
прихода,
Constantly
pinin'
Постоянно
тоскую.
A
liberty
to
live
a
lie
Свобода
жить
во
лжи,
Have
you
erased
me?
Ты
стёр
меня
из
памяти?
Too
busy
to
call
me,
to
hold
me
Слишком
занят,
чтобы
позвонить
мне,
обнять
меня,
Did
you
ever
really
want
me?
Ты
вообще
когда-нибудь
хотел
меня?
Don't
you
wanna
know
Разве
ты
не
хочешь
знать,
If
my
heart's
been
broken?
Разбито
ли
моё
сердце?
Will
I
ever
know
Узнаю
ли
я
когда-нибудь
Of
your
love
unspoken?
О
твоей
невысказанной
любви?
True,
that
my
eyes
are
blue
Правда,
мои
глаза
голубые,
Quite
the
same
as
you
Совсем
как
у
тебя.
Would
you
want
me
to
Хотел
бы
ты,
чтобы
я
Be
a
fool
like
you
Была
дурой,
как
ты,
A
fool
like
you?
Дурой,
как
ты?
You
can't
pretend
I
don't
exist
Ты
не
можешь
притворяться,
что
меня
не
существует,
Rewind
the
memories
Перемотай
воспоминания.
You'll
never
hear
of
my
first
kiss
Ты
никогда
не
узнаешь
о
моём
первом
поцелуе,
With
love
sincerely
Со
всей
искренней
любовью.
I
learned
to
fight
things
on
my
own
Я
научилась
бороться
сама,
Without
protection
Без
защиты.
I
know
that
there's
no
comin'
home
Я
знаю,
что
пути
назад
нет,
You
did
erase
me
Ты
стёр
меня
из
памяти.
Too
busy
to
call
me,
to
hold
me
Слишком
занят,
чтобы
позвонить
мне,
обнять
меня,
Did
you
ever
really
want
me?
Ты
вообще
когда-нибудь
хотел
меня?
Don't
you
wanna
know
Разве
ты
не
хочешь
знать,
If
my
heart's
been
broken?
Разбито
ли
моё
сердце?
Will
I
ever
know
Узнаю
ли
я
когда-нибудь
Of
your
love
unspoken?
О
твоей
невысказанной
любви?
True,
that
my
eyes
are
blue
Правда,
мои
глаза
голубые,
Quite
the
same
as
you
Совсем
как
у
тебя.
Would
you
want
me
to
Хотел
бы
ты,
чтобы
я
Be
a
fool
like
you
Была
дурой,
как
ты,
A
fool
like
you?
Дурой,
как
ты?
If
I
act
like
you
Если
бы
я
вела
себя,
как
ты,
I'd
hide
from
all
my
troubles
too
Я
бы
тоже
пряталась
от
всех
своих
проблем.
If
I'd
be
like
you
Если
бы
я
была,
как
ты,
I
would
be
the
same
old
fool
Я
была
бы
такой
же
дурой.
If
my
heart's
been
broken
Разбито
ли
моё
сердце?
Will
I
ever
know
Узнаю
ли
я
когда-нибудь
Of
your
love
unspoken?
О
твоей
невысказанной
любви?
True,
that
my
eyes
are
blue
Правда,
мои
глаза
голубые,
Quite
the
same
as
you
Совсем
как
у
тебя.
Would
you
want
me
to
Хотел
бы
ты,
чтобы
я
Be
a
fool
like
you?
Была
дурой,
как
ты?
A
fool
like
you,
a
fool
like
you
Дурой,
как
ты,
дурой,
как
ты,
A
fool
you
knew,
a
fool
you
knew
Дурой,
которую
ты
знал,
дурой,
которую
ты
знал.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Liam Howe, Sharon W G Kovacs
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.