Kowalsky Meg A Vega - Tombold ki! - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tombold ki! - Kowalsky Meg A VegaÜbersetzung ins Russische




Tombold ki!
Выпусти пар!
Én tényleg szeretek élni
Я правда люблю жить
De néha benne elmenekülni
Но иногда так здорово сбежать
A zene meg a fények
Под музыку и огни
Az embertengerben magad kitombolni
В толпе людей оторваться по полной
És látod azt, amit én látok
И видишь то, что вижу я
Nem váltjuk meg ezt a világot
Мы не изменим этот мир
A zene meg a füstben
В дыму под звуки музыки
Az embertengerben veled eggyé válok
В людском море с тобой становлюсь единым
Hát ez megint mi volt, miféle év?
Что это был за год, какой ещё?
Megszokod vagy megszöksz, amerre mész
Привыкнешь или сбежишь, куда идёшь
A földön minden a feje tetején áll
Всё в мире перевернулось с ног на голову
Mióta Jézus vízen sétált
Со времён, как Христос по воде ходил
Jackson fehér lett, a színészből elnök
Джексон побелел, из актёра в президенты
A halott gengszterből hős
Мёртвый гангстер стал героем
Belejössz, hogy a 2020 ahogy van felejtő
Поймёшь, что 2020 год лучше забыть
Úgy otthon maradt a világ, hogy a se
Весь мир засел дома, даже трава не росла
Mit adnál érte meg, hogy ezt az életet
Что бы отдал ты за то, чтобы эту жизнь
Nem mások tervezik helyetted meg neked
Не планировали за тебя другие
S miért lenne ez az út rosszabb mint Hollywood
И чем этот путь хуже, чем Голливуд?
Feladnád mindened, hazádat, nyelvedet
Отказался бы от всего: родины, языка
Bedarál, ha mindent úgy csinálsz, hogy megfelelj
Затянет, если жить, чтоб угодить
Ki mondta, versenyezz mindig mindenkivel?
Кто сказал соревнуйся со всеми?
Hogy túléljünk lassan már ölelkezni sem fogunk
Чтобы выжить, скоро и обниматься перестанем
Miféle élet lesz az, eszünk, alszunk, meghalunk?
Что за жизнь будет едим, спим, умираем?
Én tényleg szeretek élni
Я правда люблю жить
De néha benne elmenekülni
Но иногда так здорово сбежать
A zene meg a fények
Под музыку и огни
Az embertengerben magad kitombolni
В толпе людей оторваться по полной
És látod azt, amit én látok
И видишь то, что вижу я
Nem váltjuk meg ezt a világot
Мы не изменим этот мир
A zene meg a füstben
В дыму под звуки музыки
Az embertengerben veled eggyé válok
В людском море с тобой становлюсь единым
Nekem is van múltam, igen, van ki neheztel
У меня есть прошлое, да, есть на кого злиться
Amit magának elnézett, nekem nem, de nem is kell
Что себе простили, мне нет, но мне и не надо
Sajnos nem lehet mindenki a barátom
Увы, не все могут быть мне друзьями
Ez nem egy magyar betegség, ez van a világon
Это не венгерская болезнь, так везде
Én csak mondom, ne ítélj el
Я просто говорю не суди строго
Lesz aki eldob, lesz aki fel
Кто-то бросит, кто-то поднимет
Nekem elég már régen az egyszerűség
Мне давно хватает простоты
A szívemben mesterem mind, nem ellenség
В сердце моём все мастера, нет врагов
Azt mondják gyenge vagy, szeretni hogy lehet?
Говорят слабак, раз любить способен?
Hogy hogy nem gyűlölöd azt, aki nem szeret?
Как не ненавидеть того, кто не любит?
Én sem így születtem, az élet így tanít
Я не таким родился жизнь научила
Hogy, ami nem öl meg formál és alakít
Что не убивает формую и лепит
Hogy nem vagyok senkinél se rosszabb, se fontosabb
Что я не хуже, не важней других
S ha bárkit átverhetsz is, ne hazudj magadnak
И если кого-то обманешь себе не ври
Az élet túl rövid, köszönd ki támogat
Жизнь слишком коротка цени поддержку
S arra, akik köpködnek ne áldozz túl sokat
И тем, кто плюёт, не уделяй слишком много
Tudjuk mind, hogy egyszer véget ér
Все мы знаем когда-то конец
Ha visszanézed majd
Если оглянешься
Mennyi pillanat volt tényleg szép
Сколько мгновений были прекрасны
Talán, ha néhány nap
Может, несколько дней
És mennyi hülyeségben részt vettünk
И в сколькой глупости участвовали
Volt itt minden már
Здесь было всё
De Isten látja bennünk, lelkünk
Но Бог видит в нас, в наших душах
Nem váltunk rosszabbá
Мы не стали хуже
Én tényleg szeretek élni
Я правда люблю жить
De néha benne elmenekülni
Но иногда так здорово сбежать
A zene meg a fények
Под музыку и огни
Az embertengerben magad kitombolni
В толпе людей оторваться по полной
És látod azt, amit én látok
И видишь то, что вижу я
Nem váltjuk meg ezt a világot
Мы не изменим этот мир
A zene meg a füstben
В дыму под звуки музыки
Az embertengerben veled eggyé válok
В людском море с тобой становлюсь единым
Én tényleg szeretlek téged
Я правда люблю тебя
De néha meghülyülünk, te is érzed
Но иногда сходим с ума, ты чувствуешь
A zene meg a fények
Под музыку и огни
Az embertengerben veled vagyok egy lélek
В людском море с тобой мы одна душа
Mit adnál érte meg, hogy ezt az életet
Что бы отдал ты за то, чтобы эту жизнь
Nem mások tervezik helyetted meg neked?
Не планировали за тебя другие?
S miért lenne ez az út rosszabb mint Palm Beach?
И чем этот путь хуже, чем Палм-Бич?
Van hazád, nyelved is, sokaknak már nincs
Есть родина, язык у многих уже нет
Én tényleg szeretek élni
Я правда люблю жить
De néha benne elmenekülni
Но иногда так здорово сбежать
A zene meg a fények
Под музыку и огни
Az embertengerben magad kitombolni
В толпе людей оторваться по полной
És látod azt, amit én látok
И видишь то, что вижу я
Nem váltjuk meg ezt a világot
Мы не изменим этот мир
A zene meg a füstben
В дыму под звуки музыки
Az embertengerben veled eggyé válok
В людском море с тобой становлюсь единым
Én tényleg szeretek élni
Я правда люблю жить
De néha benne elmenekülni
Но иногда так здорово сбежать
A zene meg a fények
Под музыку и огни
Az embertengerben magad kitombolni
В толпе людей оторваться по полной
És látod azt, amit én látok
И видишь то, что вижу я
Nem váltjuk meg ezt a világot
Мы не изменим этот мир
A zene meg a füstben
В дыму под звуки музыки
Az embertengerben veled eggyé válok
В людском море с тобой становлюсь единым





Autoren: Kowalsky Meg A Vega


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.