Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naufragioz
Кораблекрушения
Son
naufragios,
eh,
si
Это
кораблекрушения,
эх,
да
El
verso
más
profundo
nace
cuando
toco
fondo
Самый
глубокий
стих
рождается,
когда
я
касаюсь
дна
Mi
mirada
se
pierde
y
no
respondo
Мой
взгляд
теряется,
и
я
не
отвечаю
En
hojas
amarillentas
mi
letra
se
ve
distinta
На
пожелтевших
листах
мой
почерк
выглядит
иначе
Juego
ruleta
rusa
con
una
pluma
cargada
con
tinta
Играю
в
русскую
рулетку
с
пером,
заряженным
чернилами
Mañana
tal
vez
sea
un
millonario
Завтра,
может
быть,
я
стану
миллионером
O
tal
vez
solo
un
comentario
de
un
diario
sin
memoria
Или,
может
быть,
всего
лишь
комментарием
в
газете
без
памяти
Tuve
momentos
de
gloria
es
necesario
У
меня
были
моменты
славы,
это
необходимо
Festejar
una
victoria
cada
aniversario
Праздновать
победу
каждую
годовщину
La
ciudad
se
entristece
conmigo
a
bordo
Город
грустит
вместе
со
мной
на
борту
Estuve
al
borde
hasta
que
alguien
me
recordó
Я
был
на
грани,
пока
кто-то
не
напомнил
мне
Que
las
historias
son
tan
largas
como
mis
pestañas
Что
истории
такие
же
длинные,
как
мои
ресницы
Y
el
eco
no
retorna
porque
se
movieron
las
montañas
И
эхо
не
возвращается,
потому
что
горы
сдвинулись
Mi
corazón
acelerado,
mi
cuerpo
inquieto
Мое
сердце
бьется
учащенно,
мое
тело
беспокойно
Mi
pensamiento
exagerado
en
el
alfabeto
Мои
мысли
чрезмерно
сосредоточены
на
алфавите
Escribí
un
libreto
ahogado
en
un
abismo
Я
написал
сценарий,
утопающий
в
бездне
Y
luchando
contra
mi
mismo
acepte
el
reto
И,
борясь
с
самим
собой,
принял
вызов
Pude
encontrar
afecto
y
no
lo
mantuve
intacto
Я
смог
найти
любовь,
но
не
сохранил
ее
нетронутой
El
dolor
me
contactó
y
el
alcohol
no
me
hizo
efecto
Боль
настигла
меня,
и
алкоголь
не
подействовал
Reconocí
mi
defecto
con
sacrificio
Я
осознал
свой
недостаток
с
жертвой
Encontré
la
paz
pero
también
perdí
el
juicio
Я
обрел
покой,
но
также
потерял
рассудок
Un
compás
tras
un
circulo
vicioso
Один
такт
за
другим
в
порочном
круге
Basado
en
un
hecho
real
y
también
fictício
Основанный
на
реальных
и
вымышленных
событиях
De
la
A
a
la
Z
palabras
sin
reposo
От
А
до
Я
слова
без
отдыха
Son
angustias
del
poeta
y
gajes
del
oficio
Это
муки
поэта
и
издержки
профессии
Estuve
distraído
a
punto
de
desaparecer
Я
был
рассеян,
на
грани
исчезновения
Descubrí
que
mundo
se
ha
caído
Я
обнаружил,
что
мир
рухнул
Mundo
se
ha
caído
Мир
рухнул
Estuve
distraído
a
punto
de
desaparecer
Я
был
рассеян,
на
грани
исчезновения
Descubrí
que
mundo
se
ha
caído
Я
обнаружил,
что
мир
рухнул
Mundo
se
ha
caído
Мир
рухнул
Tengo
en
la
garganta
nudos,
son
demasiados
У
меня
в
горле
комки,
их
слишком
много
Nos
encontramos
en
verdes
prados
pero
desnudos
y
descuidados
Мы
находимся
на
зеленых
лугах,
но
обнаженные
и
заброшенные
Bajos
mis
parpados
dos
ojos
humedos
y
apagados
Под
моими
веками
два
влажных
и
потухших
глаза
No
lloran
porque
estan
tapados
Они
не
плачут,
потому
что
закрыты
Mi
comportamiento
de
ente
continúa
latente
Мое
поведение
существа
продолжает
тлеть
Igual
que
esa
guerra
entre
el
corazón
y
la
mente
Как
и
эта
война
между
сердцем
и
разумом
Lamente
no
haber
podido
ser
un
héroe
y
me
distraje
Я
сожалею,
что
не
смог
стать
героем,
и
отвлекся
Y
no
pude
apreciar
el
paisaje
И
не
смог
оценить
пейзаж
Como
un
tatuaje
lo
llevaré
en
la
piel
Как
татуировку,
я
буду
носить
это
на
коже
Hasta
el
final
de
este
mundo
cruel
До
конца
этого
жестокого
мира
Como
una
espina
en
el
pecho
y
en
ojal
un
clavel
Как
заноза
в
груди
и
гвоздика
в
петлице
Y
en
el
rostro
una
mordida
de
una
cascabel
por
infiel
И
на
лице
укус
гремучей
змеи
за
измену
Me
escapé
de
un
arcoiris
de
color
opaco
Я
сбежал
из
радуги
тусклого
цвета
Me
encerré
a
escribir
en
un
hueco
y
me
veo
cada
vez
más
flaco
Я
заперся
писать
в
дыре,
и
я
вижу
себя
все
более
худым
Se
que
puede
ser
nociso
sera
el
motivo
Я
знаю,
что
это
может
быть
вредно,
это
будет
причиной
De
las
pesadillas
de
un
soñador
compulsivo
Кошмаров
одержимого
мечтателя
Me
encuentro
sólo
cuando
me
encuentro
Я
одинок,
когда
нахожу
себя
No
puedo
evitar
ser
mi
propio
epicentro
Я
не
могу
не
быть
своим
собственным
эпицентром
Espero
que
nuestros
años
sean
prósperos
Надеюсь,
наши
годы
будут
благополучными
Pero
es
casi
imposible
con
tantos
peros
Но
это
почти
невозможно
с
таким
количеством
"но"
Es
verdad
a
veces
parezco
estar
en
Júpiter
Это
правда,
иногда
мне
кажется,
что
я
на
Юпитере
Cada
uno
tiene
su
mundo
y
si
carácter
У
каждого
свой
мир
и
свой
характер
Sobreviví
a
este
naufragio
sin
lugar
a
dudas
Я
пережил
это
кораблекрушение
без
сомнения
Pero
atrapado
en
el
triángulo
de
las
bermudas
Но
попал
в
Бермудский
треугольник
Donde
no
se
ahogaron
las
penas
Где
не
утонули
печали
Y
luego
hubo
cortocircuito
en
mis
venas
И
потом
в
моих
венах
произошло
короткое
замыкание
Porque
estaban
llenas
de
sangre
azul
Потому
что
они
были
полны
голубой
крови
Pero
en
un
reino
en
ruinas
como
atenas
Но
в
разрушенном
королевстве,
как
Афины
El
tiempo
en
ocasiones
parece
ser
la
peor
tortura
Время
иногда
кажется
худшей
пыткой
Con
agujas
de
un
reloj
practiqué
la
acupuntura
Иглами
часов
я
практиковал
акупунктуру
Me
desahogo
en
la
escritura
y
me
sentencio
Я
изливаю
душу
в
письме
и
приговариваю
себя
A
oscuras
a
sentir
el
ruido
en
silenci
en
mi
mundo
В
темноте
чувствовать
шум
в
тишине
моего
мира
Pero
esta
destruido
Но
он
разрушен
Los
labios
de
una
mujer
y
ahora
escribo
sobre
un
amor
dolido
Губы
женщины,
и
теперь
я
пишу
о
разбитой
любви
Un
amor
dolido
Разбитой
любви
Los
labios
de
una
mujer
y
ahora
escribo
sobre
un
amor
dolido
Губы
женщины,
и
теперь
я
пишу
о
разбитой
любви
Un
amor
dolido
Разбитой
любви
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pablo Tellarini, Diego Ponce, Lucas Lapalma, Pablo Stumpo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.