Kozak System - Люди-Титани - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Люди-Титани - Kozak SystemÜbersetzung ins Englische




Люди-Титани
People-Titans
А ми ще, а ми ще повоюємо
And we will, and we will still fight
А ми ще, а ми ще потанцюємо
And we will, and we will still dance
Ти металом зціли наші рани
You heal our wounds with metal, my love
Бо ми люди, ми люди-титани
For we are people, we are titans
Я колись запитаю у тебе
I will ask you someday, my dear
Ти ж керуєш усім там, на небі
You control everything up there, in the heavens
Чому нас не покликав з собою
Why didn't you call us with you?
Що, невже, не сплатили ми долю?
Haven't we paid our dues?
Що, невже ти вважаєш, так треба?
Do you really think this is necessary, my love?
Ми ж долоні здіймали до тебе!
We raised our hands to you!
Вже трьохсота твоя Мона Ліза
Your three hundredth Mona Lisa
Та й до біса вона, та й до біса!
To hell with her, to hell with her!
А ми ще, а ми ще повоюємо
And we will, and we will still fight
А ми ще, а ми ще потанцюємо
And we will, and we will still dance
Ти металом зціли наші рани
You heal our wounds with metal, my love
Бо ми люди, ми люди-титани
For we are people, we are titans
А ми ще, а ми ще повоюємо
And we will, and we will still fight
А ми ще, а ми ще потанцюємо
And we will, and we will still dance
Ти металом зціли наші рани
You heal our wounds with metal, my love
Бо ми люди, ми люди-титани
For we are people, we are titans
Я єдине про що попрошу тебе
The only thing I will ask of you, my love
Хай всі наші не будуть забутими
Let all of ours not be forgotten
А ми тут поки дихаєм рівно
And we're still breathing evenly here
Все стабільно, плюс-плюс
Everything is stable, plus-plus
Все стабільно
Everything is stable





Autoren: Serhii Solovii


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.