Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Все
починається,
ніч
розчиняється,
Зорі
ховаються,
день
розвидн
Все
начинается,
ночь
растворяется,
Зари
прячутся,
день
развидн
яється
- Ти
прокидаєшся
і
пос
яется
- ты
просыпаешься
и
пос
Я
тебе
цілую
і
вітаю:
З
добрим
ранком,
мила!
Я
тебя
целую
и
поздравляю:
С
добрым
утром,
милая!
Все
починається,
люди
стрічаються:
Хтось
закохається,
хтось
поп
Все
начинается,
люди
встречаются:
Кто-то
влюбится,
кто-то
поп
Всяке
трапляється,
життя
не
спиняє
Всякое
случается,
жизнь
не
останавливает
ться,
А
я
тебе
цілую
- ми
щасливі
разом!
ться,
А
я
тебя
целую
- мы
счастливы
вместе!
: Ти
така,
як
літо!
: Ты
такая,
как
лето!
А
ти
така,
як
вітер!
А
ты
такая,
как
ветер!
Куди
мені
подіти
Шалені
серця
біти,
серця
біти?.
Куда
мне
деть
безумные
сердца
биты,
сердца
биты?.
А
ти
така,
як
літо!
А
ты
такая,
как
лето!
А
ти
така,
як
вітер!
А
ты
такая,
как
ветер!
Куди
мені
подіти
Шалені
серця
біти,
серця
біти?.
Куда
мне
деть
безумные
сердца
биты,
сердца
биты?.
Все
починається,
весна
роздягається,
Теплими
зливами
знов
умивається.
Все
начинается,
весна
раздевается,
Теплыми
ливнями
вновь
умывается.
Ти
прокидаєшся,
ти
посміхаєшся,
Я
тебе
цілую
і
вітаю:
З
д
Ты
просыпаешься,
ты
улыбаешься,
Я
тебя
целую
и
поздравляю:
С
д
обрим
ранком,
мила!
обрим
утром,
милая!
Все
починається,
люди
стрічаються:
Хтось
закохається,
хтось
поп
Все
начинается,
люди
встречаются:
Кто-то
влюбится,
кто-то
поп
Ти
прокидаєшся
і
посміхаєшся,
Я
тебе
цілую
- ми
щасливі
разом!
Ты
просыпаешься
и
улыбаешься,
Я
тебя
целую
- мы
счастливы
вместе!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kozak System
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.