Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Op Weg Naar Jou
На пути к тебе
Ik
laat
de
motor
gieren
Я
разгоняю
мотор
Banden
piepen
Шины
визжат
Asfalt
roken
Асфальт
дымит
Ze
appt
me:
"Schat,
ik
mis
je
hier
bij
mij
in
bed
Она
пишет:
"Милый,
скучаю
по
тебе
в
постели,
Het
lijkt
al
weken
alsof
jij
niet
hier
bent"
Кажется,
ты
уже
неделями
не
рядом"
En
ik
app
haar:
"Baby,
ik
ben
onderweg
И
я
отвечаю:
"Детка,
я
в
пути,
Ga
maar
slapen,
dalijk
kruip
ik
naast
je"
Ложись
спать,
скоро
я
буду
рядом"
Maar
ze
appt:
"Ik
ga
niet
slapen
Но
она
пишет:
"Я
не
усну,
Craney,
beter
ga
je
haasten
Крейни,
лучше
поторопись,
Het
is
laat,
plus,
ik
ben
naakt
en
in
the
mood"
Уже
поздно,
плюс
я
готова
и
жду"
Dus
ik
trap
'm
op
z'n
staart
Я
давлю
на
газ,
Want
weet
precies
waar
ik
moet
gaan
Ведь
знаю,
куда
мне
ехать.
En
ik
vlieg
op
de
linkerbaan
nu
naar
d'r
toe
И
лечу
по
левой
полосе
к
ней.
Baby,
loopt
hеt
bad
vol?
Детка,
ванна
наполняется?
Staat
de
wijn
koud?
Вино
охладили?
Ben
je
bovеn?
Ты
уже
наверху?
Dan
laat
ik
de
motor
gieren
Тогда
я
разгоняю
мотор,
Banden
piepen
Шины
визжат
Asfalt
roken,
woah,
woah
Асфальт
дымит,
о-оу
Lieve
schat,
ik
ben
op
weg
naar
jou
Милый,
я
на
пути
к
тебе,
Met
de
windows
laag
С
опущенными
стеклами
En
mijn
hoofd
weer
in
de
wolken
И
головой
в
облаках,
En
vlinders
in
mijn
maag
С
бабочками
в
животе.
Babe,
ik
ben
op
weg
naar
jou
Детка,
я
на
пути
к
тебе,
We
gaan
samenkomen
Мы
соединимся.
Babe,
ik
ben
op
weg
naar
jou
Детка,
я
на
пути
к
тебе,
Ik
ben
op
weg
naar
jou
Я
на
пути
к
тебе.
En
ze
speelt
met
vuur
Она
играет
с
огнем,
Voor
die
akka
betaal
ik
de
huur
За
этот
дом
я
плачу
аренду,
D'r
wordt
geklopt,
dat
is
een
boze
buur
Стучат
— это
злой
сосед,
Ze
weet
als
ze
doucht
dat
d'r
jongen
d'r
gluurt
Она
знает,
что
когда
моется,
я
подсматриваю,
Ze
weet
als
ik
kom,
ey,
mm
Она
знает,
когда
я
приду,
мм,
Ze
bijt
op
d'r
lippen
met
tanden
en
kiezen
Кусает
губы
зубами,
Hand
op
d'r
hart
en
een
hand
op
d'r
liezen
Рука
на
сердце
и
на
бедрах,
Ik
heb
genoeg,
daarom
kan
ze
niet
kiezen
Мне
достаточно,
потому
она
не
может
выбрать,
Kan
ze
me
pleasen
Может
угодить
мне,
Ze
kan
genieten
van
mij
en
m'n
kaaklijn
Может
наслаждаться
мной
и
моей
челюстью,
Er
is
niets
wat
ik
niet
voor
mekaar
krijg
Нет
ничего,
чего
я
не
смогу
получить,
Als
ik
schiet,
moet
het
raak
zijn
Если
стреляю,
должен
попадать.
Dus
ik
mag
niet
te
laat
zijn
Поэтому
нельзя
опаздывать.
Dus,
baby,
loopt
het
bad
vol?
Так,
детка,
ванна
наполняется?
Staat
de
wijn
koud?
Вино
охладили?
Ben
je
boven?
Ты
уже
наверху?
Dan
laat
ik
de
motor
gieren
Тогда
я
разгоняю
мотор,
Banden
piepen
Шины
визжат
Asfalt
roken,
woah,
woah
Асфальт
дымит,
о-оу
Lieve
schat,
ik
ben
op
weg
naar
jou
Милый,
я
на
пути
к
тебе,
Met
de
windows
laag
С
опущенными
стеклами
En
mijn
hoofd
weer
in
de
wolken
И
головой
в
облаках,
En
vlinders
in
mijn
maag
С
бабочками
в
животе.
Babe,
ik
ben
op
weg
naar
jou
Детка,
я
на
пути
к
тебе,
We
gaan
samenkomen
Мы
соединимся.
Babe,
ik
ben
op
weg
naar
jou
Детка,
я
на
пути
к
тебе,
Ik
ben
op
weg
naar
jou
Я
на
пути
к
тебе.
Lieve
schat,
ik
ben
op
weg
naar
jou
Милый,
я
на
пути
к
тебе,
Met
de
windows
laag
С
опущенными
стеклами
En
mijn
hoofd
weer
in
de
wolken
И
головой
в
облаках,
En
vlinders
in
mijn
maag
С
бабочками
в
животе.
Babe,
ik
ben
op
weg
naar
jou
Детка,
я
на
пути
к
тебе,
We
gaan
samenkomen
Мы
соединимся.
Babe,
ik
ben
op
weg
naar
jou
Детка,
я
на
пути
к
тебе,
Ik
ben
op
weg
naar
jou
Я
на
пути
к
тебе.
Lieve
schat,
ik
ben
op
weg
naar
jou
Милый,
я
на
пути
к
тебе,
Met
de
windows
laag
С
опущенными
стеклами
En
mijn
hoofd
weer
in
de
wolken
И
головой
в
облаках,
En
vlinders
in
mijn
maag
С
бабочками
в
животе.
Babe,
ik
ben
op
weg
naar
jou
Детка,
я
на
пути
к
тебе,
We
gaan
samenkomen
Мы
соединимся.
Babe,
ik
ben
op
weg
naar
jou
Детка,
я
на
пути
к
тебе,
Ik
ben
op
weg
naar
jou
Я
на
пути
к
тебе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alex Van Der Zouwen, Memru Renjaan, Stephan Boers, Martijn H.j. Van Sonderen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.