Krankšvester - Shimmy shimmy yavore - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Shimmy shimmy yavore - KrankšvesterÜbersetzung ins Englische




Shimmy shimmy yavore
Shimmy shimmy yavore
Stari cigan bolno jeca sam
An old Gypsy cries alone, in pain
Napušten od svih
Abandoned by all
Violina guši njegov bol
The violin stifles his pain
Suze tope glas
Tears melt his voice
Stari cigan bolno jeca sam
An old Gypsy cries alone, in pain
Napušten od svih
Abandoned by all
Violina guši njegov bol
The violin stifles his pain
Suze tope glas
Tears melt his voice
Opet sam u birtiji, tužan zbog svih briga
Here I am in the pub again, sad because of all my worries
Tužniji od tužnog kraja filma Titanica
Sadder than the sad ending of the movie Titanic
Ispod očiju podočnjaci, ne znam kad sam spavo
Dark circles under my eyes, I don't know when I slept
Krvavo mi čelo jer drobim čase glavom
My forehead is bloody because I'm smashing glasses against my head
Sjedim u svom kutu, u prljavom kaputu
I'm sitting in my corner, in my dirty coat
Zapišan se derem "Daj još jednu ljutu"
Pissed, I yell "Give me another strong one"
Konobar me gleda, odgovara sa "Ne dam"
The bartender looks at me and replies "I won't"
Jer u teki imam dugova, još od prošlog ljeta
Because I'm in debt, since last summer
Nesretnik u duši, sve nestalo u plamenu
A wretch at heart, everything vanished in flames
Društvo mi pravi moj papagaj na ramenu
My parrot on my shoulder keeps me company
Neće me ni kurve, žicam da me ljube
Even whores won't have me, I beg them to kiss me
Kažu mi da smrdim ko ustajalo đubre
They tell me I stink like stale garbage
Žena me napustila zbog puno mlađeg dečka
My woman left me for a much younger guy
Uzela mi sve, al nek je ona meni sretna
She took everything from me, but I wish her happiness
Viču da je fajrunt, nema nijednog gosta
They shout that it's closing time, there are no guests left
Odlazim i ja, al spavat ispod mosta
I leave too, but to sleep under the bridge
Stari cigan bolno jeca sam
An old Gypsy cries alone, in pain
Napušten od svih
Abandoned by all
Violina guši njegov bol
The violin stifles his pain
Suze tope glas
Tears melt his voice
Otkad si me ostavila, ne mogu si pomoći
Ever since you left me, I can't help myself
U zagrljaju fajrunata dočekujem ponoći
I greet midnight in the embrace of closing time
Sav sam novac zapio, što sam bubo, bubo sam
I drank away all my money, what I earned, I earned
Sad sam onaj koji pušta tužne pjesme s džuboksa
Now I'm the one playing sad songs on the jukebox
Držo sam ergelu i uzgajao konje
I used to own a stud farm and breed horses
Sad običan sam prosjak i to načelno zbog nje
Now I'm just a beggar, and basically because of her
Žene su romantično gravitirale meni
Women were romantically gravitating towards me
I otvoreno nudile mi ruku da ih ženim
And openly offered me their hand in marriage
Al ja sam htio djevojku što nije htjela brak
But I wanted the girl who didn't want marriage
Što mrzila je selo i htjela u grad
Who hated the village and wanted to go to the city
Ganjat karijeru, a ne rađat sinove
To pursue a career, not to give birth to sons
Slušat dubstepa, a ne "Vjetre s Dinare"
To listen to dubstep, not "Winds from Dinara"
Ne ići na misu već u klubu vadit sisu
Not to go to mass but to flash her tits in the club
Imat dva-tri pirsa na klitorisu
To have two or three piercings on her clitoris
Prijatelji govore "Ima drugih žena"
My friends say "There are other women"
A ja kažem "Nema, idemo do refrena"
And I say "No, let's go to the chorus"
Stari cigan bolno jeca sam
An old Gypsy cries alone, in pain
Napušten od svih
Abandoned by all
Violina guši njegov bol
The violin stifles his pain
Suze tope glas
Tears melt his voice





Autoren: Hrvoje Marjanovic, Davor Miletic


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.