Safe Harbor - Kris AllenÜbersetzung ins Russische
Some
day
you′ll
sail
away.
Когда-нибудь
ты
уплывешь.
The
winds
will
call
your
name.
Ветра
позовут
тебя
по
имени.
You'll
find
the
hear
them
whispering.
Ты
услышишь
их
шепот.
And
I′ll
curse
the
moon
at
night.
И
я
буду
проклинать
луну
по
ночам.
For
pulling
on
the
tide.
За
то,
что
она
управляет
приливом.
That'll
carry
you
from
me.
Который
унесет
тебя
от
меня.
I
wish
I
was
dreaming.
Хотел
бы
я,
чтобы
это
был
сон.
Ain't
that
the
way
it
goes.
Но
так
уж
получается.
But
here′s
a
secret.
Но
вот
тебе
секрет,
For
you
push
back
from
the
shore.
перед
тем
как
ты
оттолкнешься
от
берега.
If
you
ever
need
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится...
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.