Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It No Longer Matters What I Do
Мне уже все равно, что я делаю
We
don't
hurt
each
other
much
now
Мы
уже
почти
не
раним
друг
друга,
I
can't
recall
the
last
time
that
you
cried
Я
не
могу
вспомнить,
когда
ты
плакала
в
последний
раз.
We've
just
fallen
out
of
touch
somehow
Мы
просто
потеряли
связь,
I'm
afraid
our
love
has
died
Боюсь,
наша
любовь
умерла.
I've
got
several
ways
of
knowin'
that
У
меня
есть
несколько
способов
узнать
это,
The
paces
that
I've
been
going
at
Темп,
в
котором
я
живу,
Is
slowly
driving
me
away
from
you
Медленно
отдаляет
меня
от
тебя.
I've
been
rockin'
like
a
Rolling
Stone
Я
кутил,
как
Роллинг
Стоун,
Leaving
you
at
home
alone
Оставляя
тебя
дома
одну,
Taking
it
for
granted
you'd
be
true
Принимая
твою
верность
как
должное.
But
the
signs
have
started
showing
how
Но
знаки
начали
появляться,
If
I
don't
start
a
slowin'
down
Показывая,
что
если
я
не
сбавлю
обороты,
I'll
wind
up
without
nothin'
left
to
lose
Я
останусь
ни
с
чем.
And
it
finally
got
through
to
me
И
наконец,
до
меня
дошло,
That
you
might
not
be
true
at
seein'
Что
ты,
возможно,
не
рада
меня
видеть.
It
no
longer
matters
what
I
do
Мне
уже
все
равно,
что
я
делаю.
You
don't
bother
me
with
questions
Ты
не
задаешь
мне
вопросов,
Like
you
used
to
do
before
Как
раньше.
I'd
feel
better
if
you
still
got
mad
Мне
было
бы
легче,
если
бы
ты
все
еще
злилась.
I
don't
think
I
matter
any
more
Думаю,
я
тебе
больше
не
важен.
Now
I
can
stay
out
roarin'
every
night
Теперь
я
могу
гулять
всю
ночь,
and
drink
my
conscience
out
of
sight
Заглушать
свою
совесть
алкоголем,
and
you
don't
care
what
time
that
I
get
in
И
тебе
все
равно,
во
сколько
я
прихожу.
and
when
I
decide
to
come
on
home
А
когда
я
решаю
вернуться
домой
and
call
you
on
the
telephone
И
звоню
тебе
по
телефону,
You
never
even
wonder
where
I've
been
Ты
даже
не
спрашиваешь,
где
я
был.
Now
there's
no
more
need
for
tellin'
lies
Теперь
нет
необходимости
лгать,
Or
buildin'
up
my
alibis
Выдумывать
алиби
Or
tryin'
to
apologise
to
you
Или
пытаться
извиниться
перед
тобой.
But
it's
kind
of
got
me
hurtin'
now
Но
мне
как-то
больно
сейчас
That
I've
found
out
for
certain
how
От
того,
что
я
точно
знаю,
That
it
no
longer
matters
what
I
do
Что
мне
уже
все
равно,
что
я
делаю.
It
no
longer
matters
what
I
do
Мне
уже
все
равно,
что
я
делаю.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.