Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Thing to Go
Последнее, что останется
The
angels
were
singing
a
sad
country
song
Ангелы
пели
грустную
кантри-песню,
It
sounded
like
something
of
yours
Она
звучала,
как
что-то
твое,
With
a
conscience
as
clear
as
the
tear
in
your
eye
С
совестью
чистой,
как
слеза
в
твоих
глазах,
And
a
heart
beaten
golden
and
pure
И
сердцем,
бьющимся
золотом
чистым.
And
I
felt
all
the
feelings
we
set
down
in
song
И
я
чувствовал
все
чувства,
что
мы
вложили
в
песни,
Torn
from
the
body
and
soul
Вырванные
из
тела
и
души,
And
the
fortunes
that
faded
like
stars
into
daylight
И
состояния,
угасшие,
как
звезды
на
рассвете,
And
tear
drops
we
turned
into
gold
И
слезы,
что
мы
превратили
в
золото.
Every
hard
rocking
wreck
on
the
highway
Каждая
лихая
авария
на
шоссе,
Every
heartbroken
rule
of
the
road
Каждое
разбитое
сердце
— правило
дороги,
Every
true
thing
we
wrote
on
the
wind
is
still
singing
Каждая
правда,
написанная
нами
на
ветру,
всё
ещё
поет:
Love
is
the
last
thing
to
go
Любовь
— последнее,
что
останется.
Love
is
the
reason
we
happened
at
all
Любовь
— причина,
по
которой
мы
вообще
появились,
And
it
paid
for
the
damage
we
done
И
она
заплатила
за
весь
причиненный
нами
ущерб,
And
it
bought
us
the
freedom
to
fall
into
grace
И
она
купила
нам
свободу
упасть
в
объятия
благодати
On
our
way
to
our
place
in
the
sun
На
нашем
пути
к
месту
под
солнцем.
Every
hard
rocking
wreck
on
the
highway
Каждая
лихая
авария
на
шоссе,
Every
heartbroken
rule
of
the
road
Каждое
разбитое
сердце
— правило
дороги,
Every
true
thing
we
wrote
on
the
wind
is
still
singing
Каждая
правда,
написанная
нами
на
ветру,
всё
ещё
поет:
Love
is
the
last
thing
to
go
Любовь
— последнее,
что
останется.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: kris kristofferson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.