Krishna Das - Bernie's Chalisa - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Bernie's Chalisa - Krishna DasÜbersetzung ins Englische




Bernie's Chalisa
Bernie's Chalisa
Krishna Das
Krishna Das
Invocation
Invocation
Shree Guru charana saroja raja nija manu mukuru sudhari
My dear, let me cleanse the mirror of my mind at the lotus feet of the Guru,
Baranaun Raghubara bimala jasu jo daayaku phala chaari
And sing of Lord Raghubara, whose immaculate glory grants the four fruits of life.
Budhi heena tanu jaanike sumiraun pawana kumaara
Knowing my body and intellect are weak, I remember the son of the Wind,
Bala budhi vidyaa dehu mohin harahu kalesa bikaara
Grant me strength, wisdom, and knowledge, and remove my sorrows and afflictions.
Bhajelo Ji Hanuman!, Bhajelo Ji Hanuman!
I worship Lord Hanuman! I worship Lord Hanuman!
Jaya Hanumaan gyaana guna saagara
Victory to Hanuman, the ocean of wisdom and virtue,
Jaya Kapeesha tihun loka ujaagara
Victory to the Lord of Monkeys, who illuminates the three worlds.
Raama doota atulita bala dhaamaa
Messenger of Rama, with unmatched strength and power,
Anjani putra Pawanasuta naamaa
Son of Anjani, known as the "Son of the Wind."
Anjani′s son, named the "Son of the Wind."
Anjani's son, named the "Son of the Wind."
Mahaabeera bikrama bajarangee
The great hero, the mighty Bajrangbali,
Kumati niwaara sumati ke sangee
Remover of bad thoughts, companion of good intellect.
Kanchana barana biraaja subesaa
With a golden complexion, adorned in a beautiful attire,
Kaanana kundala kunchita kesaa
With earrings and curly hair.
Haata bajra aura dwajaa biraajai
Holding a thunderbolt and a flag,
Kaandhe moonja janeu saajai
With a sacred thread across his shoulder.
Shankara suwana Kesaree nandana
The golden son of Kesari, dear to Shiva,
Teja prataapa mahaa jaga bandana
Whose brilliant aura is revered by the entire world.
Bidyaawaana gunee ati chaatura
Wise, virtuous, and supremely intelligent,
Raama kaaja karibe ko aatura
Always eager to serve Lord Rama.
Prabhu charitra sunibe ko rasiyaa
Devoted to listening to the Lord's stories,
Raama Lakhana Seetaa mana basiyaa
With Rama, Lakshmana, and Sita residing in his heart.
Sookshma roopa dhari Siyahin dikhaawaa
Assuming a tiny form, he appeared before Sita,
Bikata roopa dhari Lankaa jaraawaa
And in a gigantic form, he set Lanka ablaze.
Bheema roopa dhari asura sanghaare
Taking a fearsome form, he slayed demons,
Raamachandra ke kaaja sanvaare
And accomplished all tasks for Lord Ramachandra.
Laaya sajeevana Lakhana jiyaaye
Bringing the life-restoring herb, he revived Lakshmana,
Shree Raghubeera harashi ura laaye
And brought immense joy to Lord Raghubeera.
Raghupati keenhee bahuta baraaee
Raghupati showered him with great praise,
Tuma mama priya Bharatahi sama bhaaee
"Brother, you are dear to me as Bharat!"
The Lord of the Raghus praised you greatly-
The Lord of the Raghus praised you greatly-
"Brother, you are dear to me as Bharat!"
"Brother, you are dear to me as Bharat!"
Sahasa badana tumharo jasa gaawai
A thousand-mouthed serpent sings your glories,
Asa kahi Shreepati kanta lagaawai
Saying this, Shreepati embraced him.
Sanakaadika Brahmaadi muneesaa
Sanaka, Sanandana, Brahma, and other sages,
Naarada Saarada sahita Aheesaa
Narada, Saraswati, along with Sheshnag,
Yama Kubera digapaala jahaante
Yama, Kubera, and all the guardians of directions,
Kabi kobida kahi sake kahaante
Even poets and scholars cannot fully describe your greatness.
Tuma upakaara Sugreevahin keenhaa
You greatly helped Sugriva,
Raama milaaya raaja pada deenhaa
United him with Rama, and made him king.
Tumharo mantra Bibheeshana maanaa
Vibhishana followed your advice,
Lankeshwara bhaye saba jaga jaanaa
And became the Lord of Lanka, known throughout the world.
Yuga sahasra yojana para bhaanu
The sun, thousands of miles away,
Leelyo taahi madhura phala jaanu
You playfully swallowed it, mistaking it for a sweet fruit.
Prabhu mudrikaa meli mukha maaheen
Carrying the Lord's ring in your mouth,
Jaladhi laanghi gaye acharaja naaheen
You leaped across the ocean, which is no surprise.
Durgama kaaja jagata ke jete
You overcome the world's most difficult tasks,
Sugama anugraha tumhare tete
And your grace makes them easy.
Raama duaare tuma rakhawaare
You are the guardian at Rama's door,
Hota na aagyaa binu paisaare
No one can enter without your permission.
Saba sukha lahai tumhaaree sharanaa
All joys are attained by those who seek your refuge,
Tuma rakshaka kaahu ko daranaa
You are the protector, there is no need to fear.
Aapana teja samhaaro aapai
You alone can control your immense power,
Teenon loka haanka ten kaanpai
The three worlds tremble at your roar.
Bhoota pisaacha nikata nahin aawai
Ghosts and goblins dare not come near,
Mahaabeera jaba naama sunaawai
When the name of the great hero, Mahavir, is uttered.
Naasai roga hare saba peeraa
Diseases vanish and all pains are relieved,
Japata nirantara Hanumata beeraa
By constantly chanting the name of the valiant Hanuman.
Sankata ten Hanumaana churaawai
Hanuman rescues from all dangers,
Mana krama bachana dhyaana jo laawai
Those who meditate on him with mind, word, and deed.
Saba para Raama tapaswee raajaa
Rama, the ascetic king, is above all,
Tina ke kaaja sakala tuma saajaa
You fulfill all his wishes.
Aura manorata jo koee laawai
Whoever expresses any desire,
Soee amita jeewana phala paawai
Receives the fruit of a long and prosperous life.
Chaaron juga parataapa tumhaaraa
Your glory shines brightly throughout the four ages,
Hai parasidha jagata ujiyaaraa
You are the renowned illuminator of the world.
Saadhu santa ke tuma rakhawaare
You are the protector of saints and sages,
Asura nikandana Raama dulaare
The destroyer of demons, and Rama's beloved.
Ashta siddhi nau nidhi ke daataa
You are the giver of eight siddhis and nine nidhis,
Asa bara deena Jaanakee Maataa
Mother Janaki bestowed this boon upon you.
Raama rasaayana toomhare paasaa
The essence of devotion to Rama lies with you,
Sadaa raho Raghupati ke daasaa
May you forever remain the servant of Raghupati.
Tumhare bhajana Raama ko paawai J
Through your devotion, one attains Rama,
Anama janama ke dukha bisaraawai
And forgets the sorrows of birth and death.
Anta kaala Raghubara pura jaaee
At the time of death, one reaches Raghubara's abode,
Jahaan janama Hari bhakta kahaaee
And is reborn as a devotee of Hari.
Aura devataa chitta na dharaaee
No other deity is worshipped,
Hanumata se-ee sarva sukha karaee
Hanuman alone grants all happiness.
Sankata katai mite saba peeraa
Troubles vanish and all pains are erased,
Jo sumire Hanumata bala beeraa
For those who remember the mighty Hanuman.
Jai jai jai Hanumaana Gosaaee
Victory, victory, victory to Lord Hanuman!
Kripaa karahu gurudeva kee naaee
Please bestow your grace, O Gurudev,
Jo sata baara paata kara koee
Whoever recites this Chalisa a hundred times,
Chootahi bandi mahaa sukha hoee
Will be freed from bondage and attain great happiness.
Jo yaha parai Hanumaana chaleesaa
Whoever reads this Hanuman Chalisa,
Hoya siddhi saakhee Gaureesaa
Will attain perfection, as witnessed by Goddess Parvati.
Tulasee Daasa sadaa Hari cheraa
Tulsidas is forever a servant of Hari,
Keejai naata hridaya mahan deraa
Please make your eternal abode in my heart.
Pawanatanaya sankata harana mangala moorati roopa
O son of the Wind, remover of difficulties, with an auspicious and beautiful form,
Raama Lakhana Seetaa sahita hridaya basahu sura bhoopa
Along with Rama, Lakshmana, and Sita, please reside in my heart, O Lord.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.