Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sending You a Sunset
Ich schicke dir einen Sonnenuntergang
If
you
were
here
right
now
Wenn
du
jetzt
hier
wärst
You'd
be
wrapped
around
Wärst
du
geschlungen
um
My
waist
with
your
hands
Meine
Taille
mit
deinen
Händen
You'd
have
that
grin
Du
hättest
dieses
Grinsen
Ten
kisses
in
Zehn
Küsse
tief
And
twenty
toes
in
the
sand
Und
zwanzig
Zehen
im
Sand
You'd
push
my
hat
back,
and
you'd
pull
me
in
Du
würdest
meinen
Hut
zurückschieben
und
mich
an
dich
ziehen
I
love
this
picture,
so
I'm
hitting
send
Ich
liebe
dieses
Bild,
also
drücke
ich
auf
Senden
I'm
sending
you
a
sunset
Ich
schicke
dir
einen
Sonnenuntergang
I'm
thinking
of
you
Ich
denke
an
dich
This
big
old
sky
full
of
purples
and
reds
is
making
me
blue
Dieser
große
alte
Himmel
voller
Lila
und
Rot
macht
mich
melancholisch
I'm
sending
you
a
sunset
Ich
schicke
dir
einen
Sonnenuntergang
Wishing
you
were
here
with
me
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
When
I
close
my
eyes
I
can
almost
see
your
silhouette
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
kann
ich
fast
deine
Silhouette
sehen
I
want
your
heart
to
know
that
my
heart
will
never
forget
Ich
möchte,
dass
dein
Herz
weiß,
dass
mein
Herz
niemals
vergessen
wird
So
I'm
sending
you
a
sunset
Also
schicke
ich
dir
einen
Sonnenuntergang
If
you
were
here
right
now
Wenn
du
jetzt
hier
wärst
Your
hair
falling
down
Dein
Haar,
wie
es
herabfällt
To
the
sound
of
the
busy
streets
Zum
Klang
der
belebten
Straßen
It's
just
a
matter
of
time
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Until
the
city
shines
Bis
die
Stadt
erstrahlt
And
you're
tangled
up
in
the
sheets
Und
du
in
den
Laken
verheddert
bist
Yeah
you'd
move
closer
and
I'd
be
through
Ja,
du
würdest
näherkommen
und
ich
wäre
dir
verfallen
I
love
this
picture,
I
just
sent
to
you
Ich
liebe
dieses
Bild,
das
ich
dir
gerade
geschickt
habe
I'm
sending
you
a
sunset
Ich
schicke
dir
einen
Sonnenuntergang
Yeah
I'm
thinking
of
you
Ja,
ich
denke
an
dich
This
big
old
sky
full
of
purples
and
reds
is
making
me
blue
Dieser
große
alte
Himmel
voller
Lila
und
Rot
macht
mich
melancholisch
I'm
sending
you
a
sunset
Ich
schicke
dir
einen
Sonnenuntergang
Wishing
you
were
here
with
me
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
When
I
close
my
eyes
I
can
almost
see
your
silhouette
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
kann
ich
fast
deine
Silhouette
sehen
I
want
your
heart
to
know
that
my
heart
will
never
forget
Ich
möchte,
dass
dein
Herz
weiß,
dass
mein
Herz
niemals
vergessen
wird
So
I'm
sending
you
a
sunset
Also
schicke
ich
dir
einen
Sonnenuntergang
Everytime
I
take
a
picture
of
the
sun
when
its
going
down
Jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Bild
von
der
Sonne
mache,
wenn
sie
untergeht
I
just
gotta
send
it
to
you
Muss
ich
es
dir
einfach
schicken
So
you'll
know
what
I've
found
Damit
du
weißt,
was
ich
gefunden
habe
So
you'll
know
what
I've
found
Damit
du
weißt,
was
ich
gefunden
habe
I'm
sending
you
a
sunset
Ich
schicke
dir
einen
Sonnenuntergang
I'm
thinking
of
you
Ich
denke
an
dich
This
big
old
sky
full
of
purples
and
reds
is
making
me
blue
Dieser
große
alte
Himmel
voller
Lila
und
Rot
macht
mich
melancholisch
I'm
sending
you
a
sunset
Ich
schicke
dir
einen
Sonnenuntergang
Wishing
you
were
here
with
me
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
When
I
close
my
eyes
I
can
almost
see
your
silhouette
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
kann
ich
fast
deine
Silhouette
sehen
I
want
your
heart
to
know
that
my
heart
will
never
forget
Ich
möchte,
dass
dein
Herz
weiß,
dass
mein
Herz
niemals
vergessen
wird
So
I'm
sending
you
a
sunset
Also
schicke
ich
dir
einen
Sonnenuntergang
If
you
were
here
right
now
Wenn
du
jetzt
hier
wärst
You'd
be
wrapped
around
Wärst
du
geschlungen
um
My
waist
with
your
hands
Meine
Taille
mit
deinen
Händen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Owens Tim Paul, Bush Kristian Merrill
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.