Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
the
magic
in
my
life
Ты
— волшебство
в
моей
жизни,
Out
of
the
darkness
and
into
the
light
Из
тьмы
на
свет
ты
выводишь.
(Oh,
only
you)
(О,
только
ты)
Under
a
spell,
no
disguise
Под
чарами,
без
притворства,
Need
the
spirit
in
your
eyes
Мне
нужен
свет
твоих
глаз.
(Oh,
only
you)
(О,
только
ты)
Smile
in
your
eyes
Улыбка
в
твоих
глазах,
I
see
the
world
on
fire
with
passion
and
desire
Я
вижу
мир
в
огне,
объятый
страстью
и
желанием.
The
flame
of
love
is
burnin'
through
Пламя
любви
горит
во
мне.
My
lonely
heart
is
empty
and
though
they
try
to
tempt
me
Мое
одинокое
сердце
пусто,
и
хотя
меня
пытаются
искушать,
No
one
can
take
the
place
of
you
Никто
не
сможет
занять
твое
место.
In
the
mirror,
I
can
see
В
зеркале
я
вижу,
No
reflection
of
you
and
me
Нет
отражения
тебя
и
меня.
Swimmin'
in
sorrow,
sea
of
pain
Плаваю
в
печали,
в
море
боли,
Will
tomorrow
bring
you
back
again?
Вернет
ли
завтрашний
день
тебя
ко
мне?
Smile
in
your
eyes
Улыбка
в
твоих
глазах,
I
see
the
world
on
fire
with
passion
and
desire
Я
вижу
мир
в
огне,
объятый
страстью
и
желанием.
The
flame
of
love
is
burnin'
through
Пламя
любви
горит
во
мне.
My
lonely
heart
is
empty
and
though
they
try
to
tempt
me
Мое
одинокое
сердце
пусто,
и
хотя
меня
пытаются
искушать,
No
one
can
take
the
place
of
you
Никто
не
сможет
занять
твое
место.
I'm
a
jester
not
a
king
Я
шут,
а
не
король,
I'd
still
give
you
everything
you
need,
everything
you
need
Но
я
бы
все
равно
отдал
тебе
все,
что
тебе
нужно,
все,
что
тебе
нужно.
Give
me
fire,
give
me
light
Дай
мне
огонь,
дай
мне
свет,
Break
these
chains
before
I
die,
for
you,
only
you
Разорви
эти
цепи,
прежде
чем
я
умру,
для
тебя,
только
для
тебя.
Smile
in
your
eyes
Улыбка
в
твоих
глазах,
I
see
the
world
on
fire
with
passion
and
desire
Я
вижу
мир
в
огне,
объятый
страстью
и
желанием.
The
flame
of
love
is
burnin'
through
Пламя
любви
горит
во
мне.
My
lonely
heart
is
empty
and
though
they
try
to
tempt
me
Мое
одинокое
сердце
пусто,
и
хотя
меня
пытаются
искушать,
No
one
can
take
the
place
of
you
Никто
не
сможет
занять
твое
место.
I
see
the
world
on
fire
with
passion
and
desire
Я
вижу
мир
в
огне,
объятый
страстью
и
желанием.
The
flame
of
love
is
burnin'
through
Пламя
любви
горит
во
мне.
My
lonely
heart
is
empty
and
though
they
try
to
tempt
me
Мое
одинокое
сердце
пусто,
и
хотя
меня
пытаются
искушать,
No
one
can
take
the
place
of
you
Никто
не
сможет
занять
твое
место.
I
see
the
world
on
fire
Я
вижу
мир
в
огне.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fernando Von Arb, Jeff Klaven, Marc Storace
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.