Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assassin's Creed Syndicate Rap
Рэп Assassin's Creed Syndicate
La
fuerza
es
la
única
cosa
que
queda,
Сила
— единственное,
что
осталось,
En
un
mundo
donde
la
gente
no
piensa
y
hace
todo
a
su
manera,
В
мире,
где
люди
не
думают
и
делают
всё
по-своему,
Y
es
que
prefiero
luchar
a
arrodillarme
mientras
pueda
И
я
предпочитаю
сражаться,
чем
стоять
на
коленях,
пока
могу,
Estoy
viendo
como
el
mundo
gira
en
torno
a
una
moneda.
Я
вижу,
как
мир
вращается
вокруг
монеты,
дорогая.
Desde
lo
alto
como
un
halcón
cuando
vuela,
С
высоты,
словно
парящий
сокол,
No
habrá
nada
que
los
pare,
sera
tarde
si
aquí
nadie
se
subleva,
Ничто
их
не
остановит,
будет
поздно,
если
никто
здесь
не
восстанет,
Pero
yo
usaré
mi
don
mientras
dios
me
lo
conceda,
Но
я
буду
использовать
свой
дар,
пока
Бог
мне
его
дарует,
Porque
soy
un
asesino,
así
que
sálvese
quien
pueda
Потому
что
я
ассасин,
так
что
спавись,
кто
может.
Pues
que
puede
hacer
la
presa
cuando
el
águila
se
eleva
И
что
может
сделать
жертва,
когда
орёл
взлетает,
Mas
que
ponerse
a
rezar
por
una
muerte
mas
amena
Кроме
как
молиться
о
более
лёгкой
смерти?
Nuestro
mentor
nos
entrena,
si
queréis
ponedme
a
prueba
Наш
наставник
нас
тренирует,
если
хотите,
испытайте
меня,
cargare
con
vuestras
muertes
y
con
lo
que
eso
conlleva.
Я
понесу
бремя
ваших
смертей
и
всего,
что
с
этим
связано.
Evie
y
jacob
frye
toman
el
frente,
Иви
и
Джейкоб
Фрай
выходят
на
передний
план,
Encontraremos
el
sudario
del
edén
antes
de
que
otros
lo
encuentren
Мы
найдём
саван
Эдема
раньше,
чем
другие
его
найдут.
Si
me
pongo
la
capucha
entonces
te
deseo
suerte,
Если
я
надену
капюшон,
тогда
желаю
тебе
удачи,
Ya
que
pienso
detenerte
haciendo
danzas
de
la
muerte.
Ведь
я
собираюсь
остановить
тебя,
танцуя
танец
смерти.
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up,
to
me
Отдай
это,
отдай
это,
отдай
это
мне,
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up,
muy
friend
Отдай
это,
отдай
это,
отдай
это
мне,
подруга,
Tu
debes
de
entender
que
quieren
el
poder
Ты
должна
понимать,
что
они
хотят
власти,
Lucha
porque
esto
es
assassin's
syndicate
Сражайся,
потому
что
это
Assassin's
Syndicate.
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up,
to
me
Отдай
это,
отдай
это,
отдай
это
мне,
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up,
muy
friend
Отдай
это,
отдай
это,
отдай
это
мне,
подруга,
Tu
debes
de
entender
que
quieren
el
poder
Ты
должна
понимать,
что
они
хотят
власти,
Lucha
porque
esto
es
assassin's
syndicate
Сражайся,
потому
что
это
Assassin's
Syndicate.
Pienso
colgarlos
uno
a
uno
enganchados
de
una
cruz
Я
собираюсь
повесить
их
одного
за
другим
на
кресте,
No
puede
llamarse
vida
a
una
vida
de
esclavitud
Нельзя
назвать
жизнью
жизнь
в
рабстве,
Tarde
o
temprano
acabaremos
muertos
en
un
ataúd
Рано
или
поздно
мы
все
умрём
в
гробу,
Y
enterrados
bajo
tierra
donde
no
llega
la
luz
И
будем
похоронены
под
землёй,
куда
не
проникает
свет.
Por
eso
inclino
la
balanza,
y
ahora
es
turno
de
los
rooks
Поэтому
я
склоняю
чашу
весов,
и
теперь
очередь
Руков,
Vuestras
balas
las
esquivo
mientras
practico
parkour
Ваши
пули
я
уклоняюсь,
практикуя
паркур,
Esta
guerra
acabará
y
os
hundiré
como
el
titanic
Эта
война
закончится,
и
я
потоплю
вас,
как
Титаник,
Pararé
cuando
le
corte
la
cabeza
a
crawford
starrick
Я
остановлюсь,
когда
отрублю
голову
Кроуфорду
Старрику.
Tomaremos
el
control,
todos
dirán
que
no,
Мы
возьмём
контроль,
все
скажут
"нет",
Pero
si
se
oponen
les
daré
una
lección
Но
если
они
будут
сопротивляться,
я
преподам
им
урок.
Tomaremos
el
control,
todos
dirán
que
no,
Мы
возьмём
контроль,
все
скажут
"нет",
Tenemos
que
luchar
por
nuestra
revoluciónGive
it
up,
give
it
up,
give
it
up,
to
me
Мы
должны
бороться
за
нашу
революцию.
Отдай
это,
отдай
это,
отдай
это
мне,
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up,
muy
friend
Отдай
это,
отдай
это,
отдай
это
мне,
подруга,
Tu
debes
de
entender
que
quieren
el
poder
Ты
должна
понимать,
что
они
хотят
власти,
Lucha
porque
esto
es
assassin's
syndicate
Сражайся,
потому
что
это
Assassin's
Syndicate.
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up,
to
me
Отдай
это,
отдай
это,
отдай
это
мне,
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up,
muy
friend
Отдай
это,
отдай
это,
отдай
это
мне,
подруга,
Tu
debes
de
entender
que
quieren
el
poder
Ты
должна
понимать,
что
они
хотят
власти,
Lucha
porque
esto
es
assassin's
syndicate
Сражайся,
потому
что
это
Assassin's
Syndicate.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.