Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Of Duty Black Ops Zombies Rap
Call Of Duty: Black Ops — рэп про зомби
Hecha
un
vistazo
ya
nada
es
lo
que
era
antes
Взгляни,
милая,
всё
изменилось
до
неузнаваемости,
edificios
reducidos
a
cenizas
junto
zombies
здания
превратились
в
пепел,
рядом
зомби
ambulantes,
no
te
descuides
ni
un
instante
guarda
бродят,
не
теряй
бдительности
ни
на
секунду,
береги
bien
tus
balas
estos
vagan
por
las
salas
colindantes
свои
патроны,
эти
твари
шастают
по
соседним
залам.
Impactante
por
culpa
de
niebla
no
puedes
mirar
Впечатляет,
из-за
тумана
ничего
не
видно
delante,
devastado
en
plenitud
todo
a
quedado
впереди,
опустошено,
всё
разрушено,
arrasado
y
desolado
ya
no
hay
luz
solamente
разорено
и
заброшено,
нет
больше
света,
только
existe
lava
de
volcanes
y
huracanes
de
gran
magnitud
лава
вулканов
и
ураганы
огромной
силы.
Zombies
hambrientos
se
quieren
saciar,
no
sienten
ni
pena
Голодные
зомби
хотят
насытиться,
они
не
чувствуют
ни
жалости,
tampoco
se
pueden
cansar,
apunta
a
la
frente
de
frente
no
ни
усталости,
целься
в
лоб,
они
не
sienten
ni
miedo
son
muerte
presientes
que
se
acercan
mas
чувствуют
страха,
это
предвестники
смерти,
приближающиеся
всё
ближе,
aprieta
tus
dientes
dispara
tus
balas
si
quieres
matar,
o
acaba
стисни
зубы,
стреляй,
если
хочешь
убить,
или
бросай
lanzando
granadas
si
quieres
que
el
zombie
se
empiece
a
arrastrar
SON
гранаты,
чтобы
зомби
начал
ползать.
ЭТО
Muertos
en
Nuketown
acaban
tomando
el
tomando
lugar,
мертвецы
в
Nuketown,
занявшие
своё
место
minutos
después
de
caer
la
explosión
nuclear
buh,
misiles
через
несколько
минут
после
ядерного
взрыва,
бум,
ракеты
de
moon,
impactan
al
sur,
la
tierra
sin
luz,
cuanto
duras
tu?,
с
Луны
падают
на
юг,
земля
без
света,
сколько
ты
продержишься?
ya
no
hay
cielo
azul
cuida
sus
zarpas
tu
mata
en
la
granja
o
te
atrapan
Больше
нет
голубого
неба,
берегись
их
когтей,
убей
их
на
ферме,
или
они
поймают
тебя,
escapo
a
otro
mapa
de
tranzit
cogiéndome
el
bus
я
сбегаю
на
другую
карту
TranZit
на
автобусе.
Es
call
of
duty
(Black
ops
2)
Это
Call
of
Duty
(Black
Ops
2)
La
historia
de
zombies
(en
hip
hop)
История
о
зомби
(в
хип-хопе)
A
ver
cuanto
duras...
a
las
mordeduras...
Посмотрим,
сколько
ты
продержишься...
против
укусов...
estas
no
se
curan...
llegaras
a
estado
de
locura
они
не
лечатся...
ты
сойдешь
с
ума.
Were
gonna
stand
tall,
and
fight
them
all-all-all
Мы
будем
стоять
и
сражаться
с
ними
всеми-всеми-всеми
to
the
death
now...(to
the
death
now...)
до
смерти
сейчас...(до
смерти
сейчас...)
till
the
last
manz
dead
now
X2
пока
последний
не
умрет
сейчас
X2
Transformaciones
por
fusiones
de
elementos,
(oh)
el
Трансформации
из-за
слияния
элементов,
(о)
телепортация
tele
transporte
iba
a
ser
el
nuevo
invento
practicando
должна
была
стать
новым
изобретением,
проводя
experimentos
con
un
sujetos
exentos
de
sufrimiento
эксперименты
с
субъектами,
не
испытывающими
страданий,
intentando
así
calmar
a
los
zombies
mas
violentos
(ahhh)
пытаясь
таким
образом
успокоить
самых
жестоких
зомби
(ааа).
Procuras
resistir
en
un
suburbio,(ven)
en
la
oscuridad
todo
es
Ты
пытаешься
выжить
в
пригороде,
(иди)
в
темноте
всё
demasiado
turbio
cayeron
meteoritos
como
si
слишком
мутно,
метеориты
падают,
как
fuesen
diluvios
sehhh
ahora
me
cubro
de
los
zombis
потоп,
теперь
я
защищаюсь
от
зомби
con
escudo
anti
disturbio
щитом
от
беспорядков.
Precaución
por
si
se
rompe
este
me
cubre
las
espaldas
Осторожно,
если
он
сломается,
он
прикрывает
мне
спину,
la
thunder
gun
se
rompe
si
sufre
una
sobre
carga,
Thundergun
ломается
от
перегрузки,
recargo
el
arma
traigo
puños
con
descargas
el
перезаряжаю
оружие,
у
меня
кулаки
с
разрядами,
conductor
me
pita
por
que
el
autobús
se
larga
водитель
сигналит
мне,
потому
что
автобус
уезжает.
Si
disparo
al
conductor
intenta
echar
al
ocupante,(si)
Если
я
выстрелю
в
водителя,
он
попытается
выгнать
пассажира,
(да)
cierra
las
puertas
intentando
que
no
escapes,(y)
закроет
двери,
пытаясь
помешать
тебе
сбежать,
(и)
me
atacan
zombis
aunque
tengo
mas
aguante
на
меня
нападают
зомби,
хотя
у
меня
больше
выносливости,
e
reforzado
el
bus
y
se
los
lleva
por
delante.
я
усилил
автобус,
и
он
сбивает
их.
Mas
letal
que
lluvia
ácida
tienes
que
matarlos
ellos
Смертоноснее
кислотного
дождя,
ты
должна
убить
их,
они
ya
no
sienten
lastima
sube
al
autobús
la
via
rápida
больше
не
чувствуют
жалости,
садись
в
автобус,
быстрая
дорога,
conserva
tus
mejoras
para
estar
mejor
bebe
te
el
сохрани
свои
улучшения,
чтобы
быть
в
лучшей
форме,
выпей
TombStone
conocido
como
(Lápida)
Tombstone,
известный
как
(Надгробие).
Sera
mejor
que
corras
para
pasar
de
rondas
Тебе
лучше
бежать,
чтобы
пройти
раунды,
te
asombra
la
raygun
lanza
ondas
vigila
bien
tu
sombra
тебя
поражает
Ray
Gun,
выпускающий
волны,
следи
за
своей
тенью,
aniquila
con
la
bomba,
pero
que
sepas
que
no
servirá
уничтожай
бомбой,
но
знай,
что
это
не
поможет,
de
nada
que
te
escondas.
если
ты
спрячешься.
Es
call
of
duty
(Black
ops
2)
Это
Call
of
Duty
(Black
Ops
2)
La
historia
de
zombies
(en
hip
hop)
История
о
зомби
(в
хип-хопе)
A
ver
cuanto
duras...
a
las
mordeduras...
Посмотрим,
сколько
ты
продержишься...
против
укусов...
estas
no
se
curan...
llegaras
a
estado
de
locura
они
не
лечатся...
ты
сойдешь
с
ума.
Were
gonna
stand
tall,
and
fight
them
all-all-all
Мы
будем
стоять
и
сражаться
с
ними
всеми-всеми-всеми
to
the
death
now...(to
the
death
now...)
до
смерти
сейчас...(до
смерти
сейчас...)
till
the
last
manz
dead
now
X2
пока
последний
не
умрет
сейчас
X2
Pidan
may
day
el
Nova
6 altera
el
estado
genético,
Просите
помощи,
Nova
6 изменяет
генетическое
состояние,
Zombies
frenéticos
Ya
lo
sabéis,
tenemos
mascaras
неистовые
зомби,
ты
знаешь,
у
нас
есть
противогазы
de
gas
y
vamos
con
trajes
eméticos,
conecto
la
energía
и
защитные
костюмы,
я
подключаю
энергию,
luego
enfrento
al
zombie
eléctrico
затем
сражаюсь
с
электрическим
зомби.
Esto
no
es
un
simple
pueblo
querer
entrar
aquí
Это
не
просто
город,
хотеть
войти
сюда
—
es
querer
entrar
en
el
infierno
(siente
el
miedo),
значит
хотеть
попасть
в
ад
(почувствуй
страх),
Creías
que
seria
como
un
juego
observas
grietas
por
ты
думала,
что
это
будет
как
игра,
ты
видишь
трещины
на
el
suelo,
intentas
huir
mientra
te
quemas
con
fuego
полу,
пытаешься
убежать,
пока
горишь
в
огне.
Corres
por
la
oscuridad
y
no
ves
nada
me
quito
a
un
Бежишь
в
темноте
и
ничего
не
видишь,
я
избавляюсь
от
morador
que
me
acuchilla
la
cara
Son
parásitos
de
rostro
жителя,
который
режет
мне
лицо,
это
паразиты
с
бледными
pálido
con
la
coz
puedo
correr
mas
rápido
estamos
en
лицами,
с
козой
я
могу
бегать
быстрее,
мы
в
tranzit
y
me
quedo
en
transitó.
TranZit,
и
я
остаюсь
в
TranZit.
El
dragón
fire
es
para
flipar
mientras
las
cargas
de
choque
Огненный
дракон
— это
нечто,
в
то
время
как
заряды
шока
te
provocan
conmoción
y
confusión
con
el
guardián
вызывают
сотрясение
и
спутанность
сознания,
со
Стражем
me
saco
la
nuclear
traigo
el
royo
old
star
я
получаю
ядерное
оружие,
у
меня
есть
стиль
старой
звезды,
a
masacre
en
hijacted
cuando
pillo
loudestar
к
резне
в
Hijacked,
когда
я
получаю
Loud
Star.
Es
como
un
big
ban,
voy
corriendo
en
zig
zag,
Это
как
Большой
взрыв,
я
бегу
зигзагом,
ten
en
cuenta
el
tic
tac
contra
este
titan
que
учитывай
тик-так
против
этого
титана,
который
aprieta
el
clip
clap!
(disparo)cuando
esta
en
demolición
нажимает
на
курок,
хлопает!
(выстрел),
когда
он
в
режиме
сноса,
modo
multijugador
tu
solo
muestra
tu
destreza
en
black
ops
dos.
в
многопользовательском
режиме
просто
покажи
свое
мастерство
в
Black
Ops
2.
No
hay
escapatoria
todo
el
mundo
está
repleto,
Нет
выхода,
весь
мир
переполнен,
mejora
tu
arma
o
estas
en
un
grave
aprieto,
улучши
свое
оружие,
или
ты
в
серьезной
беде,
se
que
necesito
money
ya
no
me
quedan
monkeys
я
знаю,
что
мне
нужны
деньги,
у
меня
больше
нет
обезьян,
prefiero
suicidarme
a
ser
comida
para
zombies
я
лучше
покончу
с
собой,
чем
стану
пищей
для
зомби.
Es
call
of
duty
(Black
ops
2)
Это
Call
of
Duty
(Black
Ops
2)
La
historia
de
zombies
(en
hip
hop)
История
о
зомби
(в
хип-хопе)
A
ver
cuanto
duras...
a
las
mordeduras...
Посмотрим,
сколько
ты
продержишься...
против
укусов...
estas
no
se
curan...
llegaras
a
estado
de
locura
они
не
лечатся...
ты
сойдешь
с
ума.
Were
gonna
stand
tall,
and
fight
them
all-all-all
Мы
будем
стоять
и
сражаться
с
ними
всеми-всеми-всеми
to
the
death
now...(to
the
death
now...)
до
смерти
сейчас...(до
смерти
сейчас...)
till
the
last
manz
dead
now
X2
пока
последний
не
умрет
сейчас
X2
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.