kronno zomber - Evil Rap Battles - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Evil Rap Battles - kronno zomberÜbersetzung ins Englische




Evil Rap Battles
Evil Rap Battles
Hasta los héroes se perdieron Se volvieron malos un momento Por un
Even heroes get lost, turning bad for a moment, for an
Instante si se hundieron Por algo bueno y por luchar en cada intento
instant, they sink, for something good and for fighting in every attempt.
Aunque fueron devorados por el odio De un solo
Although they were devoured by hatred, in one
Bocado supieron Encontrarse dentro de todo el combate
bite, they knew how to find themselves within all the combat.
Me laten todas las "
I dig all the "
Evil Rap Battles"
Evil Rap Battles"
Cuantas veces me han tirado Y cuantas más me he levantado Tantas
How many times have I been knocked down? And how many more times have I gotten back up? So many
Veces en el suelo Como de cielos nublados Recuerdos borrados,
times on the ground, like cloudy skies, erased memories,
Son cosas del pasado Pero poco a poco El peso se
are things of the past, but little by little the weight
Hace más pesado Es tas cansado teniendo el rumbo
becomes heavier. You're tired, heading
A ningún lado creyendo Que tenías el timón bien agarrado Navegando
nowhere, believing you had the helm firmly grasped, navigating
Entre amistades Gente en la que has confiado Pero esto se vuelve
among friends, people you trusted, but it turns
Oscuro Cuando todos te han fallado Porque tengo Man que pasar Por los
dark when everyone has failed you. Because, man, I have to go through
Demás que les den Si van haciendo el mal Porque todo le sale bien Yo
others, screw them, if they're doing evil, because everything goes well for them, I
Quiero ser igual Poder subir a cualquier tren Que nadie juzgue lo que
want to be the same, to be able to get on any train, let no one judge what
Hago, lo que hare Tranquilo porque el karma existe Y siempre nos
I do, what I will do, calm because karma exists and always
Llega Y llega para pagarnos con la misma moneda Dale tiempo al tiempo
comes and comes to pay us with the same coin. Give time to time
Y si no espera pues que mal los
and if it doesn't wait, well, too bad for the
Demás Siendo el prototipo de esquemas.
rest, being the prototype of schemes.
Hasta los héroes se perdieron Se volvieron malos un momento Por un
Even heroes get lost, turning bad for a moment, for an
Instante si se hundieron Por algo bueno y por luchar en cada intento
instant, they sink, for something good and for fighting in every attempt.
Aunque fueron devorados por el odio De un solo bocado
Although they were devoured by hatred, in one bite, they
Supieron Encontrarse dentro de todo el combate Me laten todas las "
knew how to find themselves within all the combat. I dig all the "
Evil Rap Battles".
Evil Rap Battles".
Imagina ser un héroe todos los días Con
Imagine being a hero every day, with
La presión de no fallar ¿Cómo lo harías?
the pressure of not failing, how would you do it?
Cambiar el mundo antes nadie me conocía Ahora todos se creen dueños
Change the world before anyone knew me, now everyone thinks they own
De mi vida Y todo por darles la mano yo te aseguro Que acabas cansado
my life, and all for giving them a hand, I assure you that you end up tired.
Hablan de ti todo eso es inventado Y antes que lo acabes creyendo
They talk about you, all that is made up, and before you end up believing it,
Prefiero ser un villano Llega un momento en el que pierdes el camino
I prefer to be a villain. There comes a time when you lose your way,
Todo se vuelve oscuro Y crees que es cosa del destino Gracias a mis
everything turns dark and you think it's a matter of destiny. Thanks to my
Zombers Es por lo que hoy día sigo Ellos me recordaron que este
Zombers, that's why I'm still here today, they reminded me that this
Zombie sigue vivo Y no es tan débil Soy flepil Bienvenidos a las Evil
zombie is still alive and not so weak. I'm flepil, welcome to the Evil
Battles Un personaje bueno es malo Nuestro escaparate Soy kronno exe
Battles. A good character is bad, our showcase. I'm kronno exe
Devorando en el combate Mejor para
devouring in combat. Better for
Este disco Antes de que el flow se desate.
this album, before the flow is unleashed.
Hasta los héroes se perdieron Se volvieron malos un momento Por un
Even heroes get lost, turning bad for a moment, for an
Instante si se hundieron Por algo bueno y por luchar en cada intento.
instant, they sink, for something good and for fighting in every attempt.
Aunque fueron devorados por el odio De un solo bocado
Although they were devoured by hatred, in one bite, they
Supieron Encontrarse dentro de todo el combate Me laten todas las "
knew how to find themselves within all the combat. I dig all the "
Evil Rap Battles".
Evil Rap Battles".
Yeeaa...
Yeeaa...
Sean bienvenidos a las Evil Rap Battles... Donde los creepypastas
Welcome to the Evil Rap Battles... Where creepypastas
Cobran vida... Kronno zomber... Todos los personajes buenos Han sido
come to life... Kronno zomber... All good characters have been
Malos en algún momento... Y han venido a enfrentarse en las... Evil Rap
bad at some point... And they have come to face each other in the... Evil Rap
Battles... Sean bienvenidos a los oscuros combates Donde la única regla
Battles... Welcome to the dark combats where the only rule
Es que no puede haber empates Vuelven los creepypastas para
is that there can be no draws. The creepypastas return to
Darnos un mensaje Y para sentirse vivos en las Evil Rap Battles.
give us a message and to feel alive in the Evil Rap Battles.





Autoren: juan ignacio meira arasmou


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.