kronno zomber - Joker vs Pennywise - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Joker vs Pennywise - kronno zomberÜbersetzung ins Englische




Joker vs Pennywise
Joker vs Pennywise
Un dia normal como siempre
A normal day, as always
Tu barco saldrá a navegar junto a la corriente
Your ship sets sail, carried by the current
Chico inteligente, pero tu vida ahora me pertenece
Clever boy, but your life now belongs to me
Desde el momento en el que me alimento de toda tu mente
From the moment I feed on your entire mind
Ahora conozco tus miedos, se lo que se siente
Now I know your fears, I know what it feels like
Yo soy el payaso al que le teme la gente
I am the clown that people fear
No como ese Joker, con cara de Poker
Not like that Joker, with his Poker face
Que ante mi va a hincar la rodilla, yo soy tu peor pesadilla
He will kneel before me, I am your worst nightmare
Desde este momento no querrás pasar por las alcantarillas
From this moment on, you won't want to go through the sewers
Dimee¡¡¡
Tell me!!!
Que poder tienes ni a Batman detienes
What power do you have, you can't even stop Batman
Los nenes me temen, me temo que hay memes
The kids fear me, I'm afraid there are memes
En redes sociales de como te puedo, a ti no te conviene
On social media, of how I can, it's not good for you
PENNYWISE¡¡¡
PENNYWISE!!!
Siempre escondido en la sombra
Always hiding in the shadows
Soy el payaso asesino que puede adoptar cualquier forma
I am the killer clown who can take any form
No me para el Joker ni aunque ponga bombas,
The Joker can't stop me, even if he sets bombs,
Siempre con cables pareces un crio con un tamagotchi
Always with wires, you look like a kid with a Tamagotchi
Ven hacia mi y moriras devorado como hice con GEORGY
Come to me and you will die devoured as I did with GEORGY
Me ven en la calle y luego gritan Oh Shit¡¡¡
They see me on the street and then yell Oh Shit!!!
Soy un difunto, pobre payaso
I am a deceased, poor clown
Nadie me lloró aunque no importa si tengo en mis dientes tu brazo
No one cried for me, but it doesn't matter if I have your arm in my teeth
Batman verá tu cadaver pedazo a pedazo
Batman will see your corpse piece by piece
No existe manera de escapar de mi, todos acaban flotando y aqui
There is no way to escape me, everyone ends up floating and here
Somos felices la sangre mancha los tapices si estas frente a IT.
We are happy, the blood stains the tapestries if you are facing IT.
YOU KNOW
YOU KNOW
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW
YOU KNOW
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW THE GAME IS OVER
Sean bienvenidos es la hora (es la horaa)
Welcome, it's time (it's time)
De la batalla de payasos donde el que no ríe lloraa¡¡¡
For the battle of clowns where the one who doesn't laugh cries!!!
LLORA¡¡
CRIES!!
YOU KNOW
YOU KNOW
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW
YOU KNOW
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW THE GAME IS OVER
Sean bienvenidos es la hora (es la horaa)
Welcome, it's time (it's time)
De la batalla de payasos donde el que no ríe lloraa¡¡¡
For the battle of clowns where the one who doesn't laugh cries!!!
LLORA¡¡ IT
CRIES!! IT
Lo mio solamente es maquillaje, no si lo pillas
Mine is just makeup, I don't know if you get it
Tu eres un payaso suplicaras de rodillas, el Joker te humilla
You are a clown, you will beg on your knees, the Joker humiliates you
Bien es cierto que eso ya lo haces solito viviendo en alcantarillas
It is true that you already do that alone living in sewers
Veremos cuanto vales, si tanto miedo das ¿dime por que no sales?
We will see how much you are worth, if you are so scary, tell me why don't you come out?
No tienes modales, ni huevos lo sabes
You have no manners, no guts you know
Suplica en tu circo lleno de chavales tu quieres que acabe
Beg in your circus full of kids, you want me to end
Y vengo de empezar, ¿por que no te metes con personas de tu edad?
And I just started, why don't you mess with people your own age?
Me llamas niño chico y eres tu el que nunca para de jugar, de jugar
You call me a little boy and you are the one who never stops playing, playing
Con la mente de los niños, mejor dejalos en paz.
With the minds of children, better leave them alone.
No se a donde vas, con esos pelos
I don't know where you are going, you with that hair
Yo tengo mis fans y tu solo tienes celos
I have my fans and you only have jealousy
Tu matas en Derry yo en el mundo entero,
You kill in Derry, I kill all over the world,
Resulta que en mi lista negra estás el primero.
It turns out that you are the first on my blacklist.
I AM THE CLOWN, No durarás ni un Round
I AM THE CLOWN, You won't last a Round
Siempre te dejo K.O hay una cosa,
I always leave you K.O there is one thing,
Que ahora no entiendo
That I don't understand now
¿Por que te has puesto tan serio si siempre has estado riendo?
Why have you gotten so serious if you have always been laughing?
Naide puede escapar de mi blacklist,
Nobody can escape my blacklist,
Mira como mato con veneno lo hago fácil
Watch how I kill with poison, I make it easy
Yo voy por delante cuando tu mueves el Alfil
I go first when you move the Bishop
No serás llorado porque llega tu final IT
You will not be mourned because your end IT is coming
YOU KNOW
YOU KNOW
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW
YOU KNOW
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW THE GAME IS OVER
Sean bienvenidos es la hora (es la horaa)
Welcome, it's time (it's time)
De la batalla de payasos donde el que no ríe lloraa¡¡¡
For the battle of clowns where the one who doesn't laugh cries!!!
LLORA!!
CRIES!!
YOU KNOW
YOU KNOW
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW
YOU KNOW
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW THE GAME IS OVER
Sean bienvenidos es la hora (es la horaa)
Welcome, it's time (it's time)
De la batalla de payasos donde el que no ríe lloraa¡¡¡
For the battle of clowns where the one who doesn't laugh cries!!!
LLORA!!
CRIES!!





Autoren: hollywood legend


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.