Krystle Warren - The One Who Takes You Home - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The One Who Takes You Home - Krystle WarrenÜbersetzung ins Russische




The One Who Takes You Home
Тот, кто отвезет тебя домой
I was a liar
Я была лгуньей,
I gave in to the fire
Я поддалась огню,
I know I should've fought it
Я знаю, что должна была бороться с этим,
At least I'm being honest
По крайней мере, я честна.
Feel like a failure
Чувствую себя неудачницей,
'Cause I know that I failed you
Потому что я знаю, что подвела тебя.
I should've done you better
Я должна была поступить с тобой лучше,
'Cause you don't want a liar
Ведь ты не хочешь лгунью.
And I know, and I know, and I know
И я знаю, и я знаю, и я знаю,
She gives you everything,
Она дает тебе всё,
But, boy, I couldn't give it to you
Но, милый, я не могла дать тебе этого.
And I know, and I know, and I know
И я знаю, и я знаю, и я знаю,
That you got everything,
Что у тебя есть всё,
But I got nothing here without you
Но у меня нет ничего без тебя.
So one last time
Так что в последний раз
I need to be the one who takes you home
Я должна быть той, кто отвезет тебя домой.
One more time
Еще один раз,
I promise, after that, I'll let you go
Обещаю, после этого я отпущу тебя.
Baby, I don't care if you got her in your heart
Милый, мне все равно, если она в твоем сердце,
All I really care is you wake up in my arms
Всё, что мне действительно важно, это чтобы ты проснулся в моих объятиях.
One last time
В последний раз,
I need to be the one who takes you home
Я должна быть той, кто отвезет тебя домой.
I don't deserve it
Я не заслуживаю этого,
I know I don't deserve it,
Я знаю, что не заслуживаю этого,
But stay with me a minute
Но останься со мной на минутку,
I swear I'll make it worth it
Клянусь, я сделаю так, чтобы это стоило того.
Can't you forgive me?
Разве ты не можешь простить меня?
At least just temporarily
Хотя бы временно.
I know that this is my fault
Я знаю, что это моя вина,
I should've been more careful
Я должна была быть осторожнее.
And I know, and I know, and I know
И я знаю, и я знаю, и я знаю,
She gives you everything,
Она дает тебе всё,
But, boy, I couldn't give it to you
Но, милый, я не могла дать тебе этого.
And I know, and I know, and I know
И я знаю, и я знаю, и я знаю,
That you got everything,
Что у тебя есть всё,
But I got nothing here without you, baby
Но у меня нет ничего без тебя, милый.
So one last time
Так что в последний раз
I need to be the one who takes you home
Я должна быть той, кто отвезет тебя домой.
One more time
Еще один раз,
I promise, after that I'll let you go
Обещаю, после этого я отпущу тебя.
Baby, I don't care if you got her in your heart
Милый, мне все равно, если она в твоем сердце,
All I really care is you wake up in my arms
Всё, что мне действительно важно, это чтобы ты проснулся в моих объятиях.
One last time
В последний раз
I need to be the one who takes you home (la li he)
Я должна быть той, кто отвезет тебя домой (ла ли хэ).
I know I should've fought it
Я знаю, что должна была бороться с этим,
At least I'm being honest (yeah)
По крайней мере, я честна (да).
But stay with me a minute
Но останься со мной на минутку,
I swear I'll make it worth it, babe
Клянусь, я сделаю так, чтобы это стоило того, милый.
'Cause I don't wanna be without you
Потому что я не хочу быть без тебя.
(Oh)
(О)
So one last time
Так что в последний раз
I need to be the one who takes you home (who takes you home, babe)
Я должна быть той, кто отвезет тебя домой (кто отвезет тебя домой, милый).
One more time
Еще один раз,
I promise, after that I'll let you go
Обещаю, после этого я отпущу тебя.
Baby, I don't care if you got her in your heart
Милый, мне все равно, если она в твоем сердце,
All I really care is you wake up in my arms (wake up in my arms)
Всё, что мне действительно важно, это чтобы ты проснулся в моих объятиях (проснулся в моих объятиях).
One last time
В последний раз,
I need to be the one who takes you home (yeah)
Я должна быть той, кто отвезет тебя домой (да).
One last time
В последний раз
I need to be the one who takes you home
Я должна быть той, кто отвезет тебя домой.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.