Kryštof - Poezie (remix) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Poezie (remix) - KryštofÜbersetzung ins Russische




Poezie (remix)
Поэзия (ремикс)
Poezii znám - to je ta coura
Я знаю поэзию - это та шлюха,
Manželský svazek vět si klidně bourá
Брак, как нити, легко рвет,
Přespává na pavlači, přežívá to stačí
Ночует на лестнице, выживает, ей хватает,
Co měla chlapů, co dluží prachů...!
Сколько у нее было мужиков, сколько должна денег...!
Dneska je vdova . chudáci sirotci
Сегодня она вдова... бедные сиротки
- Slova, slova, slova
- Слова, слова, слова
Vkládáme do úst co skládáme . vkládáme do úst
Вкладываем в уста то, что сочиняем... вкладываем в уста
Poezii znám - to je ta špína
Я знаю поэзию - это та грязь,
Do práce se nechce je holka líná
Работать ей не хочется, лентяйка,
Chlastává do rána, lidičky pro pána
Пьет до утра, люди, господи,
ji znám, vím jak žije
Я ее знаю, я знаю, как она живет
Fiflena z periférie prý POEZIE
Мразь с окраины, вроде как ПОЭЗИЯ
Vkládáme do úst co skládáme . vkládáme do úst
Вкладываем в уста то, что сочиняем... вкладываем в уста






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.