Kryštof - Snehurky (opera) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Snehurky (opera) - KryštofÜbersetzung ins Englische




Snehurky (opera)
Snow White (opera)
Nech bdít oka sít a výtah nech výt
Let the eyes of the net watch and let the elevator howl
A svátky nech vát...
And let the holidays blow...
Nech větru pár vět a světluškám svět
Let the wind a few words and fireflies light
A státy nech tát...
And let the states melt...
Nechej Sněhurky sněhu a veškerou něhu
Leave Snow White snow and all tenderness
A doutnák nech dout...
And let the smolder smolder...
Nechej naději ději, ale aleji
Leave hope to the plot, but to the alley
A kouty nech kout...
And leave the corners corner...
Nech medúzám med a jedničkám jed
Leave the jellyfish honey and the ones jed
A motýlům týl...
And the butterflies back...
Nech Terezám rez a pro plesy les
Leave the Teresas rez and for the balls les
I s kvílením víl...
Even with the screaming of the fairies...
Nechej Sněhurky sněhu a veškerou něhu
Leave Snow White snow and all tenderness
A bradavkám dav...
And the nipples to the crowd...
A kos do kostela, pro anděla děla
And the blackbird to the church, for the angel guns
Pro rukáv tmu káv...
For the sleeve the darkness of coffee...
Svět je tichou dohodou...
The world is a silent agreement...
Sudé s lichou náhodou...
Even with an odd coincidence...
Svět je tichou dohodou...
The world is a silent agreement...
Sudé s lichou náhodou...
Even with an odd coincidence...
Jo, mám pro repráky rep, pro letáky let
Yeah, I have rep for speakers, rep for flyers let
Pro hlupáky páky, na chmatáky chmat
For fools levers, on grabbers grab
Liry pro lyrika, takty pro taktika
Lyres for lyricist, tactics for tactician
Rytmy pro rytmika, tiká když utíkám dál jako pardál
Rhythms for rhythm, ticking when I run away like a leopard
Jsem feudál, skandálně šlapu na pedál
I am a feudal lord, I shamelessly step on the pedal
Nech senátu sen a leníkům len
Leave the Senate to the Senate and the lazy to the lazy
A noblese les nech kvestorům ves
And for the nobility forest leave the forest to the quaestors
Pro pohádky hádky za pátky, oprátky
For fairy tales, quarrels for Fridays, nooses
Nepůjdu zpátky za zlaťáky
I won't go back for gold
A polední led, a středám nech střed
And midday ice, and leave Wednesdays center
A květy pro květy vem returnu ret
And flowers for flowers take the return of the lip
A urnu nech turnus pokusy oku
And leave the urn turnus to try the eye
Primu nech primusu, potupu potu
Leave the class to the headmaster, shame to sweat
Kryštofe tvrzení ponechej tvrz
Kryštof, leave the fortress to the fortress
To musí být skrz
It must be through
Nechej Sněhurky sněhu a českej rep
Leave Snow White snow and Czech rap
Radši přenechej Marpovi
Better leave it to Marpo
Svět je tichou dohodou...
The world is a silent agreement...
Sudé s lichou náhodou...
Even with an odd coincidence...
Svět je tichou dohodou...
The world is a silent agreement...
Sudé s lichou náhodou...
Even with an odd coincidence...
Svět je tichou dohodou...
The world is a silent agreement...
Sudé s lichou náhodou...
Even with an odd coincidence...





Autoren: nikos grigoriadis, richard krajco, tomas rorecek, evzen hofmann


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.