Krzysztof Krawczyk - Dla Krzysia - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Dla Krzysia - Krzysztof KrawczykÜbersetzung ins Englische




Dla Krzysia
For Krzysia
Ułożymy kołysankę jak się składa
We'll compose a lullaby as we assemble
Domy z klocków rozrzuconych na dywanie
Houses from blocks scattered on the rug
Dudki będą nam historię opowiadać
Wind instruments will tell us a story
A gitara rzuci wielki cień na ścianę
And the guitar will cast a large shadow on the wall
Senne misie mrużą oczka i ziewają
Sleepy bears squint their eyes and yawn
Śpią książeczki obrazkami na stoliku
Storybooks sleep on the little table with their pictures
Bajki bajkom kołysanki swe śpiewają
Stories sing lullabies to each other
Chcesz posłuchać posłuchamy tak po cichu
If you want to listen, we'll listen ever so quietly
Tyś jest mój świat syneczku mały
You are my world, little son
Niebieskie morza i góry białe
The blue seas and the white mountains
Tyś jest mój świat ogromny cały
You are my world, huge and whole
Syneczku mały już pora spać
Little son, it's time to sleep
Tyś jest mój świat syneczku mały
You are my world, little son
Niebieskie morza i góry białe
The blue seas and the white mountains
Tyś jest mój świat ogromny cały
You are my world, huge and whole
Syneczku mały już pora spać
Little son, it's time to sleep
Bolek z Lolkiem też pobiegli by się zdrzemnąć
Bolek and Lolek ran off to catch some zzz's too
Dobranocka pod kołderką śpi puchową
Good night under the blanket, sleeping in down
Lampy chrapią i dlatego jest tak ciemno
The lamps snore and that's why it's so dark
Lecz się nie bój kołysanka będzie z tobą
But don't worry, the lullaby will be with you
Tyś jest mój świat syneczku mały
You are my world, little son
Niebieskie morza i góry białe
The blue seas and the white mountains
Tyś jest mój świat ogromny cały
You are my world, huge and whole
Syneczku mały już pora spać
Little son, it's time to sleep
Tyś jest mój świat syneczku mały
You are my world, little son
Niebieskie morza i góry białe
The blue seas and the white mountains
Tyś jest mój świat ogromny cały
You are my world, huge and whole
Syneczku mały już pora spać
Little son, it's time to sleep





Autoren: Ryszard Janusz Poznakowski, Krzysztof January Krawczyk, Jerzy Wladyslaw Dabrowski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.