Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niedziela w mieście
Sunday in the City
Mam
do
stracenia
I
have
nothing
to
lose
To
co
w
kieszeniach
mam
Except
for
what's
in
my
pockets
No,
może
jeszcze
własną
twarz
Perhaps
my
own
face
Gdy
w
mokry
asfalt
As
the
rain
falls
Opadnie
pośpiech
miasta
On
the
busy
city
streets
Marzeniem
biegnę
w
niebo
aż
I
run
towards
the
sky
Niedziela
w
mieście
Sunday
in
the
city
Spełniony
koncert
życzeń
A
fulfilled
concert
of
wishes
Uparłem
chyba
się
I'm
determined
By
kochać
życie
To
love
life
Gdzieś
tam
gołębie
The
pigeons
Odetchnąć
mogę
głębiej
Let
me
breathe
deeply
Choć
chłód
mi
wiatrem
podszył
płaszcz
Although
the
wind
chills
me
through
Niedziela
w
mieście
Sunday
in
the
city
Spełniony
koncert
życzeń
A
fulfilled
concert
of
wishes
Uparłem
chyba
się
I'm
determined
By
kochać
życie
To
love
life
Gdy
zmienię
zdanie
If
I
change
my
mind
Co
wtedy
mi
zostanie?
What
will
be
left
for
me?
Nadziejo,
szerzej
otwórz
drzwi
Oh,
hope,
open
the
door
wider
I
o
dziewczynie
And
the
girl
I
o
najnowszym
filmie
And
the
latest
movie
Myślałem
przez
te
parę
dni
I
thought
about
these
things
for
a
few
days
A
dzisiaj
serce
But
today
my
heart
Chce
więcej,
jeszcze
więcej
Wants
more,
it
wants
even
more
Niepokój
jakiś
w
nim
się
tli
A
kind
of
anxiety
burns
inside
it
Niedziela
w
mieście
Sunday
in
the
city
Spełniony
koncert
życzeń
A
fulfilled
concert
of
wishes
Uparłem
chyba
się
I'm
determined
By
kochać
życie
To
love
life
Gdy
zmienię
zdanie
If
I
change
my
mind
Co
wtedy
mi
zostanie?
What
will
be
left
for
me?
Nadziejo,
szerzej
otwórz
drzwi!
Oh,
hope,
open
the
door
wider!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jan Kondratowicz, Wojciech Trzciński
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.