Ktouf - FLASH BACK - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

FLASH BACK - KtoufÜbersetzung ins Englische




FLASH BACK
FLASH BACK
C'est mon médicament pour elle j'fais des efforts
It's my medicine, for you I make efforts
Elle dit qu'elle kiffe, mais qu'c'était mieux avant
You say you dig it, but it was better before
Y'a pas d'équivalent, faut changer les méthodes
There's no equivalent, gotta change the methods
Elle veut des kiss mais faut khdem avant
You want kisses but I gotta work before
J'fais l'tour d'la ville comme d'hab'
I'm doing laps around the city as usual
Comme Bonnie mais y'a plus Clyde
Like Bonnie but there's no more Clyde
Y'a plus d'place quand y'a plus d'cloud
There's no more room when there's no more cloud
Oh oh
Oh oh
J'me voyais briller
I saw myself shining
J'vais pas envoyé des billets
I'm not gonna send cash
Faut pas s'noyer
Gotta stay afloat
Faut pas s'éloigner
Gotta stay close
Quand j'faisais des balles t'étais dispos
When I was making money, you were available
Pas quand j'étais dans la merde dans des histoires
Not when I was in trouble, caught up in drama
Fuck j'suis dans les bails je scénarise trop
Fuck, I'm in deep, I overthink too much
Si t'es entré dans ma tête je réalise pas
If you got inside my head, I don't realize it
Tout a commencer autrement
It all started differently
Oh oh
Oh oh
Je n'ai pas oublié son prénom
I haven't forgotten your name
Oh oh
Oh oh
Habibi ouais j'l'emmène en Voyage
Habibi yeah I'm taking you on a trip
À minuit ouais faut faire tes bagages
At midnight yeah you gotta pack your bags
J'bombarde, j'ai dis Salem
I'm bombing, I said Salem
Habibi ouais j'l'emmène en voyage
Habibi yeah I'm taking you on a trip
J'fume trop, j'ai la flemme
I smoke too much, I'm lazy
Rien qu'on fait parler les bavards
We just make the gossipers talk
J'ai toujours l'amulette
I still have the amulet
J'crois qu'ils m'ont fermés la porte
I think they closed the door on me
J'vais passé par la fenêtre
I'll go through the window
Y'a du boulot t'auras pas la même vie
There's work, you won't have the same life
J'suis au courant, mais j'veux plus laver de vitre (non)
I know, but I don't wanna wash windows anymore (no)
J'suis pas quand la monnaie fait bip (allo)
I'm not there when the money goes beep (hello)
À Paname ils ont pas les mêmes tips
In Paris they don't have the same tips
C'était un bijoux, mais j'repars les mains vides (oh merde)
She was a jewel, but I'm leaving empty-handed (oh shit)
Vocodeur, on fait pas les mêmes Tricks
Vocoder, we don't do the same tricks
Je commence à 10h pile
I start at 10 a.m. sharp
Huit heures sont passées
Eight hours have passed
fuck les heures fixes
fuck fixed hours
Tu pourras m'dire merci
You can thank me
j'ai tout donné pour toi
I gave everything for you
J'compte même plus l'fric
I don't even count the money anymore
Évidemment, toi-même, tu stream
Obviously, you stream yourself
Évidemment qu'elle me sous-estime
Obviously she underestimates me
Évidemment, toi-même, tu stream
Obviously, you stream yourself
Faut pas finir dans la vente de stup
Don't end up selling drugs
J'ai des images et des flash back
I have images and flashbacks
Des sentiments qui s'effacent pas
Feelings that don't fade away
Y'a ta voix qui résonne dans ma tête
Your voice resonates in my head
Et j'me répète à chaque fois
And I repeat to myself every time
Qui va l'faire à part moi
Who's gonna do it but me
Qui va l'faire à part moi
Who's gonna do it but me
Tous les soirs, j'ai des flash-back
Every night, I have flashbacks
Tous les soirs, j'ai mis hasba
Every night, I put my trust in God (hasba)
À minuit ouais faut faire tes bagages
At midnight yeah you gotta pack your bags
J'bombarde, j'ai dis Salem
I'm bombing, I said Salem
Habibi ouais j'l'emmène en voyage
Habibi yeah I'm taking you on a trip
J'fume trop j'ai la flemme
I smoke too much, I'm lazy
Rien qu'on fait parler les bavards
We just make the gossipers talk
J'ai toujours l'amulette
I still have the amulet
J'crois qu'ils m'ont fermés la porte
I think they closed the door on me
J'vais passer par la fenêtre
I'll go through the window





Autoren: Ktouf Ktouf


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.