Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut
patienter
Gotta
be
patient,
girl
Je
l'ai
pas
senti
I
didn't
feel
it
J'me
nique
la
santé
I'm
ruining
my
health
À
parler
dans
l'vide
Talking
to
the
void
J'suis
concentré
I'm
focused
J'suis
conscient
frère
I'm
aware,
bro
Les
temps
sont
durs
Times
are
hard
Mais
faut
pas
changer
ouais
But
we
can't
change,
yeah
Un
bolide
gazoline
A
gasoline-powered
car
J'étais
prêt
pour
le
décollage
I
was
ready
for
takeoff
J'le
fais
pas
pour
des
connasses
I'm
not
doing
it
for
some
hoes
C'est
fini
y'a
plus
d'bricolage
It's
over,
no
more
DIY
Jalousie
abusé
C'est
fini
l'époque
des
rigolade
gouli
Jealousy
abused,
It's
over,
the
time
for
laughing
is
over,
honey
J'regarde
dans
l'vide
j're
roule
un
p'tit
c'est
galère
I
stare
into
the
void,
I
roll
a
small
one,
it's
tough
Faut
pas
s'mentir
on
fais
tout
pour
s'égarer
Let's
not
lie,
we
do
everything
to
lose
ourselves
J'regarde
dans
le
vide
j'me
demande
pas
c'qu'on
fout
là
I
stare
into
the
void,
I
don't
ask
myself
what
we're
doing
here
C'est
jamais
aussi
simple
ouais
ouais
qu'ça
en
a
l'air
It's
never
as
simple,
yeah,
yeah,
as
it
seems
J'veux
plus
tirer
des
palettes
I
don't
want
to
pull
pallets
anymore
Dans
sa
vie
j'met
des
paillettes
I
put
glitter
in
her
life
Fallait
que
j'ramène
la
galette
I
had
to
bring
home
the
bacon
Porsche
taycan
ou
SLS
Porsche
Taycan
or
SLS
J'arrive
j'leurs
dit
Salem
I
arrive,
I
tell
them
Salem
Y'a
personne
qui
va
le
faire
pour
toi
Nobody's
gonna
do
it
for
you,
girl
L'amour
c'est
qu'du
bénef
Love
is
all
profit
Faut
pas
douter
faut
finir
en
benfices
Shouldn't
doubt,
gotta
end
up
in
profit
J'vais
pas
m'buter
au
Hennessy
I'm
not
gonna
kill
myself
with
Hennessy
Y'a
que
quand
j'suis
devant
qu'ils
me
félicite
It's
only
when
I'm
in
front
of
them
that
they
congratulate
me
Impliqué
y'a
l'seillo
qui
m'fait
des
signes
(fait
des
signes)
Involved,
there's
the
seillo
making
signs
at
me
(making
signs)
23
ans
y
aura
pas
de
baby-sist
23
years
old,
there
will
be
no
babysitter
J'regarde
dans
l'vide
j're
roule
un
p'tit
c'est
galère
I
stare
into
the
void,
I
roll
a
small
one,
it's
tough
Faut
pas
s'mentir
on
fais
tout
pour
s'égarer
Let's
not
lie,
we
do
everything
to
lose
ourselves
J'regarde
dans
l'vide
j'me
demande
pas
c'qu'on
fout
là
I
stare
into
the
void,
I
don't
ask
myself
what
we're
doing
here
C'est
jamais
aussi
simple
ouais
ouais
qu'ça
en
a
l'air
It's
never
as
simple,
yeah,
yeah,
as
it
seems
J'regarde
dans
l'vide
j're
roule
un
p'tit
c'est
galère
I
stare
into
the
void,
I
roll
a
small
one,
it's
tough
Faut
pas
s'mentir
on
fais
tout
pour
s'égarer
Let's
not
lie,
we
do
everything
to
lose
ourselves
J'regarde
dans
l'vide
j'me
demande
pas
c'qu'on
fout
là
I
stare
into
the
void,
I
don't
ask
myself
what
we're
doing
here
C'est
jamais
aussi
simple
ouais
ouais
qu'ça
en
a
l'air
It's
never
as
simple,
yeah,
yeah,
as
it
seems
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ktouf Ktouf
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.