Ktouf - ÈRE - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

ÈRE - KtoufÜbersetzung ins Englische




ÈRE
ERA
Faut les laisser comme ça (ça)
Gotta leave them like that (that)
C'est comme ça (ça)
It's like that (that)
Tous les soirs j'vais m'effacer
Every night I'll erase myself
mieux comme ça (ça)
Better like that (that)
Faut l'oseille comme toi (toi)
Need the cash like you (you)
Eille comme toi (toi)
Hey like you (you)
J'suis beaucoup mieux l'affaire classée
I'm much better case closed
Mieux comme ça (mieux comme ça)
Better like that (better like that)
Reprends-moi
Take me back
Reprends-toi (toi)
Pull yourself together (you)
J'regarde le train qui passe
I watch the train go by
J'vois pas d'avenir tracé
I don't see a future laid out
J'ai besoin d'voir
I need to see
J'ai besoin d'foi (foi)
I need faith (faith)
Des fois de parler
Sometimes to talk
Reste loin d'moi (moi)
Stay away from me (me)
(Han han)
(Han han)
Y'a la nationale les gars j'bombe
There's the highway guys I'm bombing
Y'a les bagages prends-les sinon je tombe
There's the luggage take it or I'll fall
(Han han)
(Han han)
Demain j'ai l'impression
Tomorrow I have the feeling
Qu'on voudra m'faire
That they'll want to make me
J'suis pas sujet à la pression
I'm not subject to pressure
Même si je dois me taire (taire)
Even if I have to be quiet (quiet)
J'suis pas de vos clients
I'm not one of your clients
même si on se perd
Even if we get lost
La loi du Talion
The law of retaliation
Même si faut payer cher
Even if it costs dearly
(Han han)
(Han han)
J'ai du mal à répondre à la question
I have trouble answering the question
Même si j'essayais
Even if I tried
J'fuis histoire d'évacuer la pression
I flee to relieve the pressure
Un peu d'inspi j'laisse parler le démon en question
A little inspiration I let the demon in question speak
Pas d'élastique suis moi j'te donnerais l'adresse
No elastic follow me I'll give you the address
Y'a la nationale les gars j'bombe
There's the highway guys I'm bombing
Y'a les bagages prends-les sinon j'tombe (eh)
There's the luggage take it or I'll fall (eh)
De tout ça faut couper les ponts
We gotta cut ties with all of this
On est à côté regarde le ciel gronde
We're next door look the sky is rumbling
(Orage)
(Thunderstorm)
Demain j'ai l'impression
Tomorrow I have the feeling
Qu'on voudra m'faire
That they'll want to make me
J'suis pas sujet à la pression
I'm not subject to pressure
Même si je dois me taire (aire aire)
Even if I have to be quiet (quiet quiet)
J'suis pas de vos clients
I'm not one of your clients
même si on se perd
Even if we get lost
La loi du Talion
The law of retaliation
Même si faut payer cher
Even if it costs dearly
Demain j'ai l'impression
Tomorrow I have the feeling
Qu'on voudra m'faire
That they'll want to make me
J'suis pas sujet à la pression
I'm not subject to pressure
Même si je dois me taire
Even if I have to be quiet
J'suis pas de vos clients
I'm not one of your clients
même si on se perd
Even if we get lost
La loi du Talion
The law of retaliation
Même si faut payer cher
Even if it costs dearly





Autoren: Noam Khatouf


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.