Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sogno
l'italia
I
dream
of
Italy
Col
popolo
in
strada
With
people
in
the
streets
Da
reggio
calabria
a
milano
From
Reggio
Calabria
to
Milan
Folla
che
canta
Crowds
singing
Dei
sogni
e
la
rabbia
Of
dreams
and
rage
Ma
senza
il
telefono
in
mano
But
without
phones
in
their
hands
Senza
la
polizia
Without
the
police
Senza
politici
Without
politicians
Senza
tg
Without
the
news
Fanculo
il
governo
Fuck
the
government
Viva
l'anarchia
Long
live
anarchy
Quando
penso
di
essere
a
posto
When
I
think
I'm
okay
La
morte
mi
manda
un
vocale
Death
sends
me
a
voice
note
A
noi
cani
hanno
tolto
anche
l'osso
They've
even
taken
the
bone
from
us
dogs
Possiamo
solo
abbaiare
We
can
only
bark
Poveri
più
dell'uranio
in
un
bossolo
Poorer
than
uranium
in
a
shell
casing
Occhio
o
ti
sparano
addosso
Careful,
or
they'll
shoot
you
Se
il
popolo
soffre
i
politici
soffrono
If
the
people
suffer,
the
politicians
suffer
Ma
con
l'apostrofo
But
with
an
apostrophe
I
diritti
son
peggio
dei
soldi
Rights
are
worse
than
money
Se
ne
hai
troppi
puoi
dare
nell'occhio
If
you
have
too
many,
you
can
attract
attention
Lettere
e
numeri
scritti
su
fogli
Letters
and
numbers
written
on
paper
Per
anni
li
sfoggi
ma
poi
te
li
fottono
You
flaunt
them
for
years,
but
then
they
steal
them
from
you
Scegli
fra
la
libertà
di
pensare
Choose
between
the
freedom
to
think
O
di
buttare
il
cervello
nel
cesso
Or
flushing
your
brain
down
the
toilet
Nessuno
ti
farà
del
male
No
one
will
hurt
you,
my
love
Senza
che
tu
prima
abbia
dato
il
consenso
Without
you
first
giving
consent
Sogni
di
essere
tra
i
primi
in
classifica
You
dream
of
being
at
the
top
of
the
charts
È
dolce
vivere
nell'illusione
It's
sweet
to
live
in
illusion
Guardare
la
tua
vita
in
streaming
Watching
your
life
streaming
Magnifica
finché
ti
lasciano
la
connessione
Magnificent
until
they
cut
your
connection
A
quindici
vuoi
fare
il
gamer
pro
At
fifteen,
you
want
to
be
a
pro
gamer
A
venti
scappi
dalla
depressione
At
twenty,
you're
running
from
depression
A
venticinque
master
in
economia
aziendale
At
twenty-five,
a
master's
in
business
administration
A
trenta
parli
già
della
pensione
At
thirty,
you're
already
talking
about
retirement
Ho
l'allergia
all'allegria
televisiva
I'm
allergic
to
televised
happiness
E
la
mia
fantasia
soffre
di
bulimia
And
my
imagination
suffers
from
bulimia
Hanno
ammazzato
l'anarchia
ma
è
rediviva
They
killed
anarchy,
but
it's
revived
E
per
me
questo
dolore
è
un'anestesia
And
for
me,
this
pain
is
an
anesthetic
Odio
la
scienza
dei
padroni
e
i
quattrini
I
hate
the
masters'
science
and
the
money
Che
dividono
fra
buoni
e
cattivi
That
divides
between
good
and
bad
Adolescenza
fra
banconi
e
casini
Adolescence
among
counters
and
messes
Adesso
vivo
fra
tamponi
e
vaccini
Now
I
live
among
swabs
and
vaccines
La
mente
è
l'unica
uscita
di
sicurezza
The
mind
is
the
only
emergency
exit
Quando
il
corpo
diventa
la
tua
prigione
When
your
body
becomes
your
prison
L'insostenibile
cazzo
di
leggerezza
The
unbearable
fucking
lightness
Nel
parlare
di
niente
in
televisione
Of
talking
about
nothing
on
television
In
strada
gli
immigrati
trascinano
crocifissi
Immigrants
drag
crucifixes
in
the
street
Gli
hikikomori
si
chiudono
in
una
gabbia
Hikikomori
lock
themselves
in
a
cage
Preferisco
le
bombe
dei
terroristi
I
prefer
the
terrorists'
bombs
Ai
democratici
che
gridano
barabba
To
the
democrats
who
shout
Barabbas
Barabba
barabba
Barabbas,
Barabbas
Barabba
barabba
barabba
Barabbas,
Barabbas,
Barabbas
Sogno
l'italia
I
dream
of
Italy
Col
popolo
in
strada
With
people
in
the
streets
Da
reggio
calabria
a
milano
From
Reggio
Calabria
to
Milan
Folla
che
canta
Crowds
singing
Dei
sogni
e
la
rabbia
Of
dreams
and
rage
Ma
senza
il
telefono
in
mano
But
without
phones
in
their
hands
Senza
la
polizia
Without
the
police
Senza
politici
Without
politicians
Senza
tg
Without
the
news
Fanculo
il
governo
Fuck
the
government
Viva
l'anarchia
Long
live
anarchy
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Simone Matteo Tiraboschi, Emanuele Savino, Yuri La Cava, Van Minh Nguyen, Favero Giulio Ragno
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.