Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Człowiek z liściem
Der Mann mit dem Blatt
Wsiadł
do
autobusu
człowiek
z
liściem
na
głowie
Ein
Mann
mit
einem
Blatt
auf
dem
Kopf
stieg
in
den
Bus
Nikt
go
nie
poratuje,
nikt
mu
nic
nie
powie
Niemand
wird
ihm
helfen,
niemand
wird
ihm
etwas
sagen
Tylko
się
każdy
gapi,
tylko
się
każdy
gapi
i
nic
Jeder
starrt
nur,
jeder
starrt
nur
und
nichts
Siedzi
w
autobusie
człowiek
z
liściem
na
głowie
Ein
Mann
mit
einem
Blatt
auf
dem
Kopf
sitzt
im
Bus
O
liściu
w
swych
szarych
włosach
nie
prędko
się
dowie
Er
wird
nicht
bald
von
dem
Blatt
in
seinen
grauen
Haaren
erfahren
Tylko
się
w
okno
gapi,
tylko
się
w
okno
gapi
i
nic
Er
starrt
nur
aus
dem
Fenster,
starrt
nur
aus
dem
Fenster
und
nichts
Uważaj,
to
nie
chmury,
to
pałac
kultury
Pass
auf,
das
sind
keine
Wolken,
das
ist
der
Kulturpalast
Liście
lecą
z
drzew,
liście
lecą
z
drzew
Die
Blätter
fallen
von
den
Bäumen,
die
Blätter
fallen
von
den
Bäumen
I
tak
siedzi
w
autobusie
człowiek
z
liściem
na
głowie
Und
so
sitzt
ein
Mann
mit
einem
Blatt
auf
dem
Kopf
im
Bus
Nikt
go
nie
poratuje,
nikt
mu
nic
nie
powie
Niemand
wird
ihm
helfen,
niemand
wird
ihm
etwas
sagen
Tylko
się
każdy
gapi,
tylko
się
każdy
gapi
i
nic
Jeder
starrt
nur,
jeder
starrt
nur
und
nichts
Wsiadł
drugi,
podobny,
nad
człowiekiem
się
zlitował
Ein
zweiter,
ähnlicher,
stieg
ein,
hatte
Mitleid
mit
dem
Mann
Tamten
się
pogłaskał
w
główkę,
liścia
sobie
schował
Jener
streichelte
seinen
Kopf,
versteckte
das
Blatt
Bo
ja,
mówi,
jestem
z
lasu,
bo
ja,
mówi,
jestem
z
lasu
i
już
Weil
ich,
sagt
er,
aus
dem
Wald
komme,
weil
ich,
sagt
er,
aus
dem
Wald
komme,
und
gut
ist
Uważaj,
to
nie
chmury,
to
pałac
kultury
Pass
auf,
das
sind
keine
Wolken,
das
ist
der
Kulturpalast
Liście
lecą
z
drzew,
liście
lecą
z
drzew
Die
Blätter
fallen
von
den
Bäumen,
die
Blätter
fallen
von
den
Bäumen
Uważaj,
to
nie
chmury,
to
pałac
kultury
Pass
auf,
das
sind
keine
Wolken,
das
ist
der
Kulturpalast
Liście
lecą
z
drzew,
liście
lecą
z
drzew
Die
Blätter
fallen
von
den
Bäumen,
die
Blätter
fallen
von
den
Bäumen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jakub Wojciech Sienkiewicz
Album
Drugie dno
Veröffentlichungsdatum
01-10-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.