Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Susamış
suların
akışı
gibi
Как
поток
жаждущей
воды,
Çaresiz
gözlerin
bakışı
gibi
Как
взгляд
твоих
беспомощных
глаз,
Kapının
ansızın
çalışı
gibi
Как
внезапный
стук
в
дверь,
Akrebin
ateşe
yanışı
gibi
Как
скорпион,
сгорающий
в
огне,
Vazgeçip
uzaktan
senin
yanında
Отказавшись,
издалека
рядом
с
тобой
Kendime
cevapsız
soru
sormuşum
Я
задавал
себе
вопросы
без
ответа.
Kaybolup
giderken
fırtınalarda
Теряясь
в
буре,
Gönlümce
bir
ıssız
ada
bulmuşum
Я
нашел
себе
безлюдный
остров
по
душе.
Farketmeden,
farketmeden
Незаметно,
незаметно,
Farketmeden
senin
olmuşum
Незаметно
стал
твоим.
Farketmeden,
farketmeden
Незаметно,
незаметно,
Farketmeden
senin
olmuşum
Незаметно
стал
твоим.
Güneşin
gölgede
kalışı
gibi
Как
солнце,
скрытое
в
тени,
Uykunun
düşlere
dalışı
gibi
Как
сон,
погружающийся
в
грезы,
Kalbimin
nabzında
atışı
gibi
Как
биение
моего
сердца,
Bir
yolun
bir
yere
varışı
gibi
Как
дорога,
ведущая
к
цели,
Vazgeçip
uzaktan
senin
yanında
Отказавшись,
издалека
рядом
с
тобой
Kendime
cevapsız
soru
sormuşum
Я
задавал
себе
вопросы
без
ответа.
Kaybolup
giderken
fırtınalarda
Теряясь
в
буре,
Gönlümce
bir
ıssız
ada
bulmuşum
Я
нашел
себе
безлюдный
остров
по
душе.
Farketmeden,
farketmeden
Незаметно,
незаметно,
Farketmeden
senin
olmuşum
Незаметно
стал
твоим.
Farketmeden,
farketmeden
Незаметно,
незаметно,
Farketmeden
senin
olmuşum
Незаметно
стал
твоим.
Vazgeçip
uzaktan
senin
yanında
Отказавшись,
издалека
рядом
с
тобой
Kendime
cevapsız
soru
sormuşum
Я
задавал
себе
вопросы
без
ответа.
Kaybolup
giderken
fırtınalarda
Теряясь
в
буре,
Gönlümce
bir
ıssız
ada
bulmuşum
Я
нашел
себе
безлюдный
остров
по
душе.
Farketmeden,
farketmeden
Незаметно,
незаметно,
Farketmeden
senin
olmuşum
Незаметно
стал
твоим.
Farketmeden,
farketmeden
Незаметно,
незаметно,
Farketmeden
senin
olmuşum
Незаметно
стал
твоим.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fikret Kızılok
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.