Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ranjhe Di Yaad Satave
Воспоминания о возлюбленном
Dil
wich
raanjhe
chaak
di
payi
yaad
staawe,
В
сердце
моём
рана
от
разлуки
с
любимым,
воспоминания
терзают,
Ghar
kherheyan
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe,
Дома
богатых
сладости
ем,
но
всё
без
толку,
лишь
больше
страдаю.
Ho
charhde
chetar
asaan
da,
pai
geya
vichorha,,
О,
в
месяце
Чаитра
колесницею
нашей,
разлука
жестокая
встала,
Qaazi
rall
ke
maapeya
ne
kite
lorhaa,
Кази
собрались
и
родные,
судьбу
мою
горькую
решали,
Aisa
wela
khunjeya
hun
hath
naa
aawe,
В
миг
этот
трудный
ключи
от
дома
родного
мне
не
взять
с
собой,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
Дома
богатых
сладости
ем,
но
всё
без
толку,
лишь
больше
страдаю.
Pakki
rutt
visaakh
di
aa
gayi
ae
haarhi,
Крепко
сжигает
меня
отрава
разлуки,
беда
пришла,
мой
свет,
Yaar
gwaaya
aapna
hai
kismat
maarhi,
Потерян
друг
мой
сердечный,
злая
судьба,
горестный
бред,
Aisa
kehra
labhiye,
jehra
yaar
milawe,
Где
ж
мне
найти
того,
кто
б
меня
с
любимым
соединил,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
Дома
богатых
сладости
ем,
но
всё
без
толку,
лишь
больше
страдаю.
Ho
jeth
maheena
charh
peya
gattka
nu
khaana,
Вот
и
Джешт
пришёл,
месяц
боёв
и
сражений,
жары
невыносимой
пора,
Dil
nu
door
na
aawnda
mera
yaar
purana,
Сердцу
покоя
нет,
далёк
мой
возлюбленный,
жду
его
средь
бела
дня,
Kothe
charh
ke
wekhdi
nale
kaa'n
udaawe,
На
крышу
взбираюсь,
смотрю
вдаль,
слёзы
градом,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
Дома
богатых
сладости
ем,
но
всё
без
толку,
лишь
больше
страдаю.
Din
haarh
de
heer
nu
wareyan
de
hoye,
День
за
днём
проходит
в
печали,
по
тебе,
любимый
мой,
Nain
mehtaabi
ghund
wich
luk
luk
k
roye,
Глаза
опухли
от
слёз,
в
груди
моей
огонь,
Husan
dopehre
wangra
nit
dhalda
jaawe,
Красота
моя
увядает
с
каждым
часом,
слёзы
горю
не
помеха,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe,
Дома
богатых
сладости
ем,
но
всё
без
толку,
лишь
больше
страдаю,
Ho
saawan
wich
meehn
warsda
nale
bijli
ghadke.
В
Саван
дождь
льет
стеной,
молнии
сверкают,
небо
хмурится,
Kalli
bhubhah
maardi
main
andar
warh
ke.
В
постели
одна
лежу,
стоны
мои
комната
глотает,
Hanju
bhar
bhar
rowndi
nu
kaun
waraawe,
Слезы
льются
рекой,
кто
же
меня,
бедняжку,
утешит,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
Дома
богатых
сладости
ем,
но
всё
без
толку,
лишь
больше
страдаю.
Bhaadon
wich
awallia
ne
yaadan
aayia...
В
месяце
Бхадон
пришли
воспоминания
о
тебе...
Raati
fadd
ke
rowndi
manje
diya
baahia,
Всю
ночь
проплакала,
обнимая
подушку
в
тишине,
Saida
kaana
wekh
ke
mainu
darr
aawe,
Смотрю
на
пустую
кровать,
и
страх
меня
сковывает,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
Дома
богатых
сладости
ем,
но
всё
без
толку,
лишь
больше
страдаю.
Assu
de
wich
wekheya
main
hor
nazaara,
Сквозь
пелену
слёз
вижу
я
образ
твой,
Supne
de
wich
mil
peya
mainu
yaar
pyaara,
Во
сне
явился
ты
ко
мне,
милый,
дорогой,
Kine
mere
laa
geya
dil
nu
pashtaawe,
Кто
же
навлёк
на
моё
сердце
эти
муки,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
Дома
богатых
сладости
ем,
но
всё
без
толку,
лишь
больше
страдаю.
Ho
kattak
de
wich
kattdi
main
charkha
dhaah
ke,
В
месяце
Картик
пряду
я
нить,
вращая
колесо,
Gin
gin
tanda
paawndi
main
yaaran
de
naa'n
te,
Имя
твоё
повторяю,
милый
мой,
как
заклинание
оно,
Laundi
chaar
galotrha,
rowe
te
gaaw'e
Девушки-подруги
пришли,
плачем
вместе,
песни
поём
о
любви
несчастной,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
Дома
богатых
сладости
ем,
но
всё
без
толку,
лишь
больше
страдаю.
Magar
de
wich
chooriya
mai
kutt
khwaawan,
В
Агхан
месяце
холод
сковал
всё
вокруг,
лёд
на
сердце
лёг,
Kothe
charh
ke
aakhdi
udd
ja
we
kaanw'a,
На
крышу
взбегаю,
кричу
птицам:
"Унесите
весточку
на
крыльях!
Jaa
ke
takhat
hazareo
sukh
saandh
leaa
veh,
Летите
в
края
далёкие,
где
любимый
мой
обретает
покой",
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
Дома
богатых
сладости
ем,
но
всё
без
толку,
лишь
больше
страдаю.
Ho
poh
suhagan
suttiyan
kanta
nal
naara,
В
Пох
месяце
празднуют
замужние,
для
меня
лишь
печаль
и
тоска,
Manje
utte
payi
haan
main
waang
bimara,
На
кровати
лежу
больная,
словно
тень,
бледна
и
слаба,
Dil
diya
ramzan
jaanda
koi
vaid
na
aawe,
Разорвано
сердце
тоской,
нет
лекаря,
чтоб
излечить
мою
боль,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
Дома
богатых
сладости
ем,
но
всё
без
толку,
лишь
больше
страдаю.
Maagh
maheene
ho
gyian
wareyan
dia
raatan,
В
Магх
месяце
ночи
длинны,
и
луна
смотрит
с
грустью
в
окно,
Rooh
meri
hai
kar
rhi
sabh
teriyan
baatan,
Душа
моя
стонет,
повторяя
имя
твоё,
Raatan
kaaliyan
boliyan
kallhi
dar
jaawe,
Ночи
темны,
а
дни
серы,
одиночество
пугает
меня,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
Дома
богатых
сладости
ем,
но
всё
без
толку,
лишь
больше
страдаю.
Charhde
faggan
naath
ne
si
naad
wajaaya,
В
Фагун
пришёл
праздник
весны,
звучат
песни,
но
не
для
меня,
Ath
jalalan
walrhan
ban
jogi
aaya,,,
Йог
пришёл,
восемь
огней
зажёг,
но
не
видит
моего
огня,
Manak
ramzan
gujhian
de
naal
bulaawe,
Манак,
певец,
поёт
о
любви,
но
не
может
утешить
меня,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
Дома
богатых
сладости
ем,
но
всё
без
толку,
лишь
больше
страдаю.
Dil
wich
raanjhe
chaak
di
payi
yaad
staawe.
В
сердце
моём
рана
от
разлуки
с
любимым,
воспоминания
терзают,
Ghar
kherheya
da
heer
nu
peya
wadd
wadd
khaawe.
Дома
богатых
сладости
ем,
но
всё
без
толку,
лишь
больше
страдаю.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Karnail Singh Jalal, Charanjit Ahuja
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.