Kumar Sanu feat. Vijeta Shrivastva - Kyoon Phool Khilte - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kyoon Phool Khilte - Kumar Sanu Übersetzung ins Englische




Kyoon Phool Khilte
Why Do Flowers Bloom
(Kyu phul khilte hai unhe khusbu ki hai lagan
(Why do flowers bloom, they have a passion for fragrance
Kyu panchi gate hai unhe mosam ki hai lagan
Why do birds sing, they have a passion for the season
Kyu dil dhadkate hai unhe chahat ki hai lagan) -2
Why do hearts beat, they have a passion for love) -2
Koi na koi to kisi na kisi ki chah me hai magan
Someone or the other is lost in the desire for someone or the other
Chede meri julfe ye hawayen
These winds blow through my hair
Bhawra mujhe dekhe gungunaye
The bumblebee sees me and hums
Teri ada to dilnasi hai
Your style captivates the heart
Tere jaisa koi na hasi hai
No one laughs like you
Kaise mai man lu ye bate sanam -2
How can I believe these things, my love -2
Itna yakin kar tere hai ham
I have so much faith in you
Kyu badal chate hai unhe sawan ki hai lagan
Why do clouds change, they have a passion for the monsoons
Kyu raat hoti hai use chanda ki hai lagan
Why does night happen, it has a passion for the moon
Kyu dil dhadkate hai unhe chahat ki hai lagan
Why do hearts beat, they have a passion for love
Koi na koi to kisi na kisi ki chah me hai magan
Someone or the other is lost in the desire for someone or the other
Dunia ye baharo ka hai mela
This world is a fair of spring
Rah na paye koi bhi akela
No one can stay alone
Dil jane kyu dil me gul khile hai
Who knows why flowers have blossomed in my heart
Hum tum isi karan to mile hai
That's why you and I met
Chahat ka ab izhar kare, chahat ka ab izhar kare
Let's express our love, let's express our love
Milke gale aao pyar kare, aao pyar kare
Come and embrace me, let's make love, let's make love
Aao pyar kare
Let's make love
Kyu nain milte hai, unhe apno ki hai lagan
Why do eyes meet, they have a passion for their loved ones
Kyu pyar hota hai, ye to janmo ki hai lagan
Why does love happen, it is a lifetime passion
Kyu dil dhadkate hai unhe chahat ki hai lagan
Why do hearts beat, they have a passion for love
Koi na koi to kisi na kisi ki chah me hai magan
Someone or the other is lost in the desire for someone or the other





Autoren: Aadesh Srivastava, Shyam Raj Kiran


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.