Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaan-E-Zigar Jaaneman (From "Aashiqui")
Дорогая, жизнь моя (Из фильма "Аашики")
Jaanam
jaan-e-jaan
Дорогая,
жизнь
моя
Jaanam
jaan-e-jahaan
Дорогая,
весь
мой
мир
O
rokegaa
ham
ko
ab
kya
zamana
О,
кто
теперь
нас
сможет
остановить?
Mar
ke
hamen
hai
vaada
nibhaana
Даже
умерев,
исполню
я
свой
обет
Main
phulon
se
kaliyon
se
taron
se
teri
maang
bhar
duungaa
Я
цветами,
бутонами,
звёздами
наполню
твои
руки
Main
phulon
se
kaliyon
se
taron
se
teri
maang
bhar
duungaa
Я
цветами,
бутонами,
звёздами
наполню
твои
руки
Main
saanso
kii
mahaki
bahaaron
ko
tere
naam
kar
duungaa
Я
ароматом
дыхания
весны
назову
тебя
Main
pyaar
tujhse
karti
hoon
Я
люблю
тебя
всей
душой
Bin
tere
guzarate
hai
kaise
mere
din
raat
naa
puchho
Без
тебя,
как
проходят
дни
и
ночи,
даже
не
спрашивай
Bin
tere
guzarate
hai
kaise
mere
din
raat
naa
puchho
Без
тебя,
как
проходят
дни
и
ночи,
даже
не
спрашивай
Jo
dil
main
chuphi
hai
mere
hamanashin
wo
baat
naa
pucho
Что
в
сердце
таится,
мой
спутник,
об
этом
не
спрашивай
Do
dil
jab
dhadkate
hai
Когда
бьются
два
сердца
Aise
hi
tadapate
hai
Так
они
стонут
в
муках
Tadapate
hai
tadapate
hai
Стонут
в
муках,
стонут
в
муках
O
rokegaa
ham
ko
ab
kya
zamana
О,
кто
теперь
нас
сможет
остановить?
Mar
ke
hamen
hai
vaada
nibhaana
Даже
умерев,
исполню
я
свой
обет
Jaanam
jaan-e-jaan
Дорогая,
жизнь
моя
Jaanam
jaan-e-jahaan
Дорогая,
весь
мой
мир
Jaanam
jaan-e-jaan
Дорогая,
жизнь
моя
Jaanam
jaan-e-jahaan
Дорогая,
весь
мой
мир
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.