Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolo Tum Bolo (Chhodo Na Mujhe- Happy Version) [Rules - Pyar Ka Super Hit Formula / Soundtrack Version]
Скажи ты, скажи (Не оставляй меня - счастливая версия) [Правила - Суперхит формулы любви / Версия саундтрека]
Mere
aawara
dil
ko
ik
thikana
mila.
Моему
неприкаянному
сердцу
нашлось
пристанище.
Tu
mila
to
laga
ke
yeh
zamana
mila
Встретив
тебя,
я
обрел
целый
мир.
Mere
aawara
dil
ko
ik
thikana
mila.
Моему
неприкаянному
сердцу
нашлось
пристанище.
Tu
mila
to
laga
ke
yeh
zamana
mila
Встретив
тебя,
я
обрел
целый
мир.
Tumse
seekha
main
hansna
gham
ki
barsaat
mein
Я
научился
улыбаться
под
дождем
печали
благодаря
тебе.
Tumse
seekha
main
hansna
gham
ki
barsaat
mein
Я
научился
улыбаться
под
дождем
печали
благодаря
тебе.
Tum
mile
to,
tum
mile
toh
Когда
я
встретил
тебя,
когда
я
встретил
тебя,
Tum
mile
to,
tum
mile
toh
Когда
я
встретил
тебя,
когда
я
встретил
тебя,
Tum
mile
to
gul
khile
hain
zindagi
ke
baag
mein
Когда
я
встретил
тебя,
в
саду
моей
жизни
расцвели
розы.
Tum
mile
to
raahatein
hain
zindagi
ki
aag
mein
Когда
я
встретил
тебя,
я
нашел
утешение
в
огне
жизни.
Zindagi
mein
o.
kuchh
na
hoga
o.
В
жизни.
ничего
не
будет.
Zindagi
mein
kuchh
na
hoga
ab
tere
baad
mein
В
жизни
ничего
не
будет
после
тебя.
Tum
mile
to,
tum
mile
toh
Когда
я
встретил
тебя,
когда
я
встретил
тебя,
Tum
mile
to,
tum
mile
toh
Когда
я
встретил
тебя,
когда
я
встретил
тебя,
Yeah.
this
song,
sing
along
Да...
эта
песня,
пой
вместе
со
мной
But
can
I
allow
Rapperiya
Baalam
Но
могу
ли
я
позволить
себе,
Рэппер
Балам
Love
song
for
the
first
time
Песню
о
любви
впервые
For
the
first
time
I'm
feeling
so
much
higher
baby
Впервые
я
чувствую
себя
так
высоко,
милая.
First
time
I'm
feeling
so
much
happy
baby
Впервые
я
чувствую
себя
так
счастливо,
милая.
First
time
someone
driving
me
so
crazy
baby
Впервые
кто-то
сводит
меня
с
ума,
милая.
First
time!
swear
baby
for
the
first
time
Впервые!
Клянусь,
милая,
впервые.
You're
my
love,
you're
my
life
Ты
моя
любовь,
ты
моя
жизнь.
You're
my
soul,
you're
my
song
Ты
моя
душа,
ты
моя
песня.
You're
my
heart,
you're
my
dream
Ты
мое
сердце,
ты
моя
мечта.
Hey
baby
I'm
your
boy
Эй,
милая,
я
твой
парень.
You're
my
****
Ты
моя
****
Goddamn
life
is
beautiful
Черт
возьми,
жизнь
прекрасна.
That's
what
I
wanna
to
say
for
the
first
time
Вот
что
я
хочу
сказать
впервые.
Meri
roothi
kismaton
ka
tu
sitara
bana
Ты
стала
звездой
моей
несчастной
судьбы.
Gham
hoon
main
yeh
jaan
kar
bhi
tu
hamara
bana
Даже
зная,
что
я
— горе,
ты
стала
моей.
Naam
tera
hai
likha
meri
har
saans
mein
Твое
имя
написано
в
каждом
моем
вздохе.
Naam
tera
hai
likha
meri
har
saans
mein
Твое
имя
написано
в
каждом
моем
вздохе.
Tum
mile
to,
tum
mile
toh
Когда
я
встретил
тебя,
когда
я
встретил
тебя,
Tum
mile
to,
tum
mile
toh
Когда
я
встретил
тебя,
когда
я
встретил
тебя,
Tum
mile
to
gul
khile
hain
zindagi
ke
baag
mein
Когда
я
встретил
тебя,
в
саду
моей
жизни
расцвели
розы.
Tum
mile
to
raahatein
hain
zindagi
ki
aag
mein
Когда
я
встретил
тебя,
я
нашел
утешение
в
огне
жизни.
Zindagi
mein.
kuchh
na
hoga.
В
жизни.
ничего
не
будет.
Zindagi
mein
kuchh
na
hoga
ab
tere
baad
mein
В
жизни
ничего
не
будет
после
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: subhrat sinha, sandesh shandilya
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.