Kuningasidea - Sateenvarjot ja sytkärit - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sateenvarjot ja sytkärit - KuningasideaÜbersetzung ins Russische




Sateenvarjot ja sytkärit
Зонты и зажигалки
Sateenvarjot ja sytkärit on yhteistä omaisuutta
Зонты и зажигалки - общее имущество,
On myös jotain muuta
Есть и кое-что ещё,
Mitä voidaan jakaa
Чем мы можем поделиться.
Jos me ei aatella
Если мы не подумаем,
Miten me astellaan
Как нам жить,
Niin kuka kertoo kuinka kuivat kukat täällä kastellaan
То кто расскажет, как поливать здесь засохшие цветы.
Till death do us part sade ja minä
Пока смерть не разлучит нас - Sade и я,
Mut oon diehard ku tähän dynamiittiin lentää kipinä
Но я без ума от тебя, как будто в этот динамит лечу как искра.
Ikinä ei kuulu vikinää ku??
Вечно не слышно скрипа, как...?
Meno ei vesity vaik välil huikkaa lipittää
Движение не остановить, хоть иногда хочется глотнуть.
Vain kipittäen kipin kapin ulos
Только бегом, сломя голову, наружу,
Mun sisäl tyyntä vaik on rajuilma tulos
В моей душе тихо, хоть и надвигается буря.
Mitä vähemmän rahaa sitä enemmän se on yhteistä
Чем меньше денег, тем больше общего у нас,
Vaik ei sitä saadakaan oot aina yks meistä
Хоть мы этого и не получаем, ты всегда одна из нас.
Pidä piilos mitä ei
Скрывай то, чего нет,
Kaiken pöydälle kantaen
Выкладывая всё на стол,
otin sun varjon ja nyt sen ehjäks ompelen
Я взял твой зонт и теперь чиню его.
Sateenvarjot ja sytkärit on yhteistä omaisuutta
Зонты и зажигалки - общее имущество,
On myös jotain muuta
Есть и кое-что ещё,
Mitä voidaan jakaa
Чем мы можем поделиться.
Varjon alla on tilaa jos elää rinnakkain todellisuutta
Под зонтом есть место, если жить бок о бок с реальностью.
Onks siin jotain uutta
Есть ли в этом что-то новое?
Et jotain voidaan jakaa
Что мы можем разделить.
lähdit huilamaan
Ты ушла отдыхать,
No mites muutenkaa
А как же иначе,
?? että valo vaihtaa suuntaa uskon sen
...? Что свет меняет направление, я верю в это.
Satoi läpi mun takin
Дождь промочил мою куртку,
Lätäkössä lätisi
Хлюпало в луже,
Lompakostakin kaikki multa hävisi
Из кошелька всё пропало.
Ja vain takit kuivumaan
И только куртки сохнут,
Se fucking mastercard
Эта чёртова MasterCard,
Kumpi höylää kumpaa sanoit mulle aikoinaan
Кто кого побреет, ты говорила мне когда-то.
Sade on mun anthemi rytmi ja runous
Дождь - это мой гимн, ритм и поэзия,
Tänä yönä alkaa vallankumous
Сегодня ночью начнётся революция.
Mun sisäl tyyntä vaik on rajuilma tulos
В моей душе тихо, хоть и надвигается буря.
Sateenvarjot ja sytkärit on yhteistä omaisuutta
Зонты и зажигалки - общее имущество,
On myös jotain muuta
Есть и кое-что ещё,
Mitä voidaan jakaa
Чем мы можем поделиться.
Varjon alla on tilaa
Под зонтом есть место,
Jos elää rinnakkain todellisuutta
Если жить бок о бок с реальностью.
Onks siin jotain uutta, ei
Есть ли в этом что-то новое, нет,
Et jotain voidaan jakaa
Что мы можем разделить.
Sateenvarjot ja sytkärit on yhteistä omaisuutta
Зонты и зажигалки - общее имущество.
Mun sisäl tyyntä vaik on rajuilma tulos
В моей душе тихо, хоть и надвигается буря.
Sateenvarjot ja sytkärit on yhteistä omaisuutta
Зонты и зажигалки - общее имущество.
Mun sisäl tyyntä vaik on rajuilma tulos
В моей душе тихо, хоть и надвигается буря.





Autoren: kuningasidea


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.