Kurban - İstersin - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

İstersin - KurbanÜbersetzung ins Englische




İstersin
Do You Want
Gülmez oldum sen gidince
I haven't laughed since you left
Ateş kül oldu içimde
The fire inside me has turned to ash
Yolundaydı her şey ama
Everything was perfect
Duramadın kız yerinde
But you couldn't stay in one place, girl
Aradan yıllar geçince
Years pass by
Evde kaldın, "E-eh" deyince
You stay at home, going "Oh dear"
Gel naz etme, bir selam söyle
Come on, don't be shy, say hello
Türkü yakıp düştüm yoluna
I sing songs and follow your path
Adını andım sabah olunca
I call out your name every morning
Ne kaldı senden sonra elimde?
What remains of you in my hands?
Ölürüm ben hasretinden
I'll die from my longing
Yalanım varsa doğrusunu sen söyle
If I lie, tell me
Bilmiyorum, belki de ölmem
I don't know, maybe I'll die
Yalanım varsa doğrusunu sen söyle
If I lie, tell me
Söylesene bekler misin?
Tell me, will you wait for me?
Yalanım varsa doğrusunu sen söyle
If I lie, tell me
Başkasını ister misin?
Do you want someone else?
"İsterim babacığım, isterim"
"I do, my daddy, I do"
Gülmez oldum sen gidince
I haven't laughed since you left
Ateş kül oldu içimde
The fire inside me has turned to ash
Yolundaydı her şey ama
Everything was perfect
Duramadın kız yerinde
But you couldn't stay in one place, girl
Aradan yıllar geçince
Years pass by
Evde kaldın, "E-eh" deyince
You stay at home, going "Oh dear"
Gel naz etme, bir selam söyle
Come on, don't be shy, say hello
Türkü yakıp düştüm yoluna
I sing songs and follow your path
Adını andım sabah olunca
I call out your name every morning
Ne kaldı senden sonra elimde?
What remains of you in my hands?
Ölürüm ben hasretinden
I'll die from my longing
Yalanım varsa doğrusunu sen söyle
If I lie, tell me
Bilmiyorum, belki de ölmem
I don't know, maybe I'll die
Yalanım varsa doğrusunu sen söyle
If I lie, tell me
Söyle bana, bekler misin?
Tell me, will you wait for me?
Yalanım varsa doğrusunu sen söyle
If I lie, tell me
Başkasını ister misin?
Do you want someone else?
"İsterim babacığım, isterim"
"I do, my daddy, I do"
Ölürüm ben hasretinden
I'll die from my longing
Yalanım varsa doğrusunu sen söyle
If I lie, tell me
Bilmiyorum, belki de ölmem
I don't know, maybe I'll die
Yalanım varsa doğrusunu sen söyle
If I lie, tell me
Söyle bana, bekler misin?
Tell me, will you wait for me?
Yalanım varsa doğrusunu sen söyle
If I lie, tell me
Başkasını ister misin?
Do you want someone else?
İstersin, istersin
You want him, you want him
Ölürüm ben hasretinden
I'll die from my longing
Yalanım varsa doğrusunu sen söyle
If I lie, tell me
Bilmiyorum, belki de ölmem
I don't know, maybe I'll die
Yalanım varsa doğrusunu sen söyle
If I lie, tell me
Söyle bana, bekler misin?
Tell me, will you wait for me?
Yalanım varsa doğrusunu sen söyle
If I lie, tell me
Başkasını ister misin?
Do you want someone else?
İstersin, istersin
You want him, you want him
Ölürüm ben hasretinden
I'll die from my longing
Yalanım varsa doğrusunu sen söyle
If I lie, tell me
Bilmiyorum, belki de ölmem
I don't know, maybe I'll die
Yalanım varsa doğrusunu sen söyle
If I lie, tell me
Söyle bana, bekler misin?
Tell me, will you wait for me?
Yalanım varsa doğrusunu sen söyle
If I lie, tell me
Başkasını ister misin?
Do you want someone else?
İstersin, istersin
You want him, you want him
"Bak koçum"
"Look, my friend"
"Buyur abi"
"Sure, bro"
"Eskiden buralar hep dutluktu"
"In the past, this place was full of mulberry trees"
"Buralara kurt inerdi"
"Wolves would come here"
"Ee abi sonra ne oldu?"
"So what happened to this place, bro?"
"Ne mi oldu?"
"What happened?"
"Dutlar gitti, kurtlar kaldı"
"The mulberry trees disappeared, the wolves stayed"





Autoren: Deniz Yılmaz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.