Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gülmez
oldum
sen
gidince
I
haven't
laughed
since
you
left
Ateş
kül
oldu
içimde
The
fire
inside
me
has
turned
to
ash
Yolundaydı
her
şey
ama
Everything
was
perfect
Duramadın
kız
yerinde
But
you
couldn't
stay
in
one
place,
girl
Aradan
yıllar
geçince
Years
pass
by
Evde
kaldın,
"E-eh"
deyince
You
stay
at
home,
going
"Oh
dear"
Gel
naz
etme,
bir
selam
söyle
Come
on,
don't
be
shy,
say
hello
Türkü
yakıp
düştüm
yoluna
I
sing
songs
and
follow
your
path
Adını
andım
sabah
olunca
I
call
out
your
name
every
morning
Ne
kaldı
senden
sonra
elimde?
What
remains
of
you
in
my
hands?
Ölürüm
ben
hasretinden
I'll
die
from
my
longing
Yalanım
varsa
doğrusunu
sen
söyle
If
I
lie,
tell
me
Bilmiyorum,
belki
de
ölmem
I
don't
know,
maybe
I'll
die
Yalanım
varsa
doğrusunu
sen
söyle
If
I
lie,
tell
me
Söylesene
bekler
misin?
Tell
me,
will
you
wait
for
me?
Yalanım
varsa
doğrusunu
sen
söyle
If
I
lie,
tell
me
Başkasını
ister
misin?
Do
you
want
someone
else?
"İsterim
babacığım,
isterim"
"I
do,
my
daddy,
I
do"
Gülmez
oldum
sen
gidince
I
haven't
laughed
since
you
left
Ateş
kül
oldu
içimde
The
fire
inside
me
has
turned
to
ash
Yolundaydı
her
şey
ama
Everything
was
perfect
Duramadın
kız
yerinde
But
you
couldn't
stay
in
one
place,
girl
Aradan
yıllar
geçince
Years
pass
by
Evde
kaldın,
"E-eh"
deyince
You
stay
at
home,
going
"Oh
dear"
Gel
naz
etme,
bir
selam
söyle
Come
on,
don't
be
shy,
say
hello
Türkü
yakıp
düştüm
yoluna
I
sing
songs
and
follow
your
path
Adını
andım
sabah
olunca
I
call
out
your
name
every
morning
Ne
kaldı
senden
sonra
elimde?
What
remains
of
you
in
my
hands?
Ölürüm
ben
hasretinden
I'll
die
from
my
longing
Yalanım
varsa
doğrusunu
sen
söyle
If
I
lie,
tell
me
Bilmiyorum,
belki
de
ölmem
I
don't
know,
maybe
I'll
die
Yalanım
varsa
doğrusunu
sen
söyle
If
I
lie,
tell
me
Söyle
bana,
bekler
misin?
Tell
me,
will
you
wait
for
me?
Yalanım
varsa
doğrusunu
sen
söyle
If
I
lie,
tell
me
Başkasını
ister
misin?
Do
you
want
someone
else?
"İsterim
babacığım,
isterim"
"I
do,
my
daddy,
I
do"
Ölürüm
ben
hasretinden
I'll
die
from
my
longing
Yalanım
varsa
doğrusunu
sen
söyle
If
I
lie,
tell
me
Bilmiyorum,
belki
de
ölmem
I
don't
know,
maybe
I'll
die
Yalanım
varsa
doğrusunu
sen
söyle
If
I
lie,
tell
me
Söyle
bana,
bekler
misin?
Tell
me,
will
you
wait
for
me?
Yalanım
varsa
doğrusunu
sen
söyle
If
I
lie,
tell
me
Başkasını
ister
misin?
Do
you
want
someone
else?
İstersin,
istersin
You
want
him,
you
want
him
Ölürüm
ben
hasretinden
I'll
die
from
my
longing
Yalanım
varsa
doğrusunu
sen
söyle
If
I
lie,
tell
me
Bilmiyorum,
belki
de
ölmem
I
don't
know,
maybe
I'll
die
Yalanım
varsa
doğrusunu
sen
söyle
If
I
lie,
tell
me
Söyle
bana,
bekler
misin?
Tell
me,
will
you
wait
for
me?
Yalanım
varsa
doğrusunu
sen
söyle
If
I
lie,
tell
me
Başkasını
ister
misin?
Do
you
want
someone
else?
İstersin,
istersin
You
want
him,
you
want
him
Ölürüm
ben
hasretinden
I'll
die
from
my
longing
Yalanım
varsa
doğrusunu
sen
söyle
If
I
lie,
tell
me
Bilmiyorum,
belki
de
ölmem
I
don't
know,
maybe
I'll
die
Yalanım
varsa
doğrusunu
sen
söyle
If
I
lie,
tell
me
Söyle
bana,
bekler
misin?
Tell
me,
will
you
wait
for
me?
Yalanım
varsa
doğrusunu
sen
söyle
If
I
lie,
tell
me
Başkasını
ister
misin?
Do
you
want
someone
else?
İstersin,
istersin
You
want
him,
you
want
him
"Bak
koçum"
"Look,
my
friend"
"Eskiden
buralar
hep
dutluktu"
"In
the
past,
this
place
was
full
of
mulberry
trees"
"Buralara
kurt
inerdi"
"Wolves
would
come
here"
"Ee
abi
sonra
ne
oldu?"
"So
what
happened
to
this
place,
bro?"
"Ne
mi
oldu?"
"What
happened?"
"Dutlar
gitti,
kurtlar
kaldı"
"The
mulberry
trees
disappeared,
the
wolves
stayed"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Deniz Yılmaz
Album
Kurban
Veröffentlichungsdatum
01-01-1999
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.