Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vermisse dich (A Capella)
Скучаю по тебе (A Capella)
Ich
weiß
es
nicht,
wie
soll
ich
anfangen
Я
не
знаю,
как
мне
начать
Mir
kommt
es
vor,
als
wäre
ich
wieder
am
Anfang
Мне
кажется,
будто
я
снова
в
самом
начале
Deine
Fotos,
ich
falte
sie,
ich
versteck
sie
zwischen
alten
Jeans
Твои
фотографии,
я
складываю
их,
прячу
между
старыми
джинсами
Ich
habe
Angst,
dass
sie
mein
Vater
sieht
Я
боюсь,
что
их
увидит
мой
отец
Weißt
du
was
mich
von
den
anderen
unterscheidet
Знаешь,
что
отличает
меня
от
других?
Ich
schwöre,
Schatz,
ich
wollte
nie,
dass
du
leidest
Клянусь,
милая,
я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
страдала
Ich
wollte
nicht,
dass
dich
irgendein
Bastard
anfasst
Я
не
хотел,
чтобы
тебя
касался
какой-нибудь
ублюдок
Deswegen
war
ich
manchmal
anders
Поэтому
я
иногда
был
другим
Du
bist
nicht
mehr
meins,
ja,
es
tut
weh
Ты
больше
не
моя,
да,
это
больно
Doch
ich
bete
jeden
Tag,
dass
es
dir
gut
geht
Но
я
молюсь
каждый
день,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Mein
letzter
Wunsch
wäre
eine
Stunde
mit
dir
Мое
последнее
желание
— один
час
с
тобой
Ich
leg
dich
schlafen
und
gebe
dir
ein
Kuss
auf
die
Stirn
Я
уложу
тебя
спать
и
поцелую
в
лоб
Ohne
dich
hab
ich
Angst,
wenn
es
regnet,
Schatz
Без
тебя
мне
страшно,
когда
идет
дождь,
милая
Tagsüber
bin
ich
tot,
ich
lebe
nachts
Днем
я
мертв,
я
живу
ночью
Freunde,
ablenken,
damit
hab
ich
es
auch
versucht
Друзья,
отвлечься,
я
и
это
пробовал
Und
trotzdem
kriege
ich
nachts
kein
Auge
zu
И
все
равно
ночью
я
не
могу
сомкнуть
глаз
Hey,
du
bist
weit
weg
Эй,
ты
далеко
Ich
würde
gern
wissen
was
du
machst
und
wo
du
steckst
Я
хотел
бы
знать,
что
ты
делаешь
и
где
ты
находишься
Doch
du
bist
nicht
da
(Doch
du
bist
nicht
da)
Но
тебя
нет
рядом
(Но
тебя
нет
рядом)
Und
ich
komm
nicht
klar
(Und
ich
komm
nicht
klar)
И
я
не
могу
справиться
(И
я
не
могу
справиться)
Es
ist
für
dich,
ich
red
mit
dir
in
diesem
Liebessong
Это
для
тебя,
я
говорю
с
тобой
в
этой
песне
о
любви
Ich
Schau'
aus
dem
Fenster
in
der
Hoffnung,
dass
du
wiederkommst
Я
смотрю
в
окно
в
надежде,
что
ты
вернешься
Meine
größte
Angst
war,
dass
ich
dich
verlier'
Мой
самый
большой
страх
был
потерять
тебя
Und
genau
das
ist
dann
auch
passiert
И
именно
это
и
случилось
Ich
seh'
dich
in
meinem
Traum,
ja
ich
sehe
das
brave
Mädchen
Я
вижу
тебя
во
сне,
да,
я
вижу
хорошую
девочку
Und
jetzt
soll
ich
so
tun
als
wärst
du
nie
da
gewesen
И
теперь
я
должен
делать
вид,
будто
тебя
никогда
не
было
Wie
soll
das
gehen,
es
tut
weh,
du
weißt
es
Как
это
возможно,
это
больно,
ты
знаешь
Ich
hab
dich
jeden
Morgen
auf
dem
Schulweg
begleitet
Я
провожал
тебя
каждое
утро
в
школу
Ich
kriege
keine
Antwort
von
dir,
ich
habe
Angst
Я
не
получаю
от
тебя
ответа,
я
боюсь
Ich
würde
so
gerne
wissen
was
du
grade
machst
Я
бы
так
хотел
знать,
что
ты
сейчас
делаешь
Ohne
dich
vergehen
Stunden
wie
Tage
Без
тебя
часы
тянутся
как
дни
Ich
sitze
ganz
alleine
im
Dunkeln
und
warte,
warte
Я
сижу
совсем
один
в
темноте
и
жду,
жду
Ja
ich
warte
auf
ein
Zeichen
Да,
я
жду
знака
Ich
schwöre
eine
Nachricht
würde
reichen
Клянусь,
одного
сообщения
было
бы
достаточно
Ich
dachte,
wenn
du
wegbleibst
fickt
es
nicht
mein
Herz
Я
думал,
если
ты
уйдешь,
это
не
разобьет
мне
сердце
Doch
seitdem
vermisse
ich
dich
mehr
Но
с
тех
пор
я
скучаю
по
тебе
еще
больше
Hey,
du
bist
weit
weg
Эй,
ты
далеко
Ich
würde
gern
wissen
was
du
machst
und
wo
du
steckst
Я
хотел
бы
знать,
что
ты
делаешь
и
где
ты
находишься
Doch
du
bist
nicht
da
(Doch
du
bist
nicht
da)
Но
тебя
нет
рядом
(Но
тебя
нет
рядом)
Und
ich
komm
nicht
klar
(Und
ich
komm
nicht
klar)
И
я
не
могу
справиться
(И
я
не
могу
справиться)
Hey,
du
bist
weit
weg
Эй,
ты
далеко
Ich
würde
gern
wissen
was
du
machst
und
wo
du
steckst
Я
хотел
бы
знать,
что
ты
делаешь
и
где
ты
находишься
Doch
du
bist
nicht
da
(Doch
du
bist
nicht
da)
Но
тебя
нет
рядом
(Но
тебя
нет
рядом)
Und
ich
komm
nicht
klar
(Und
ich
komm
nicht
klar)
И
я
не
могу
справиться
(И
я
не
могу
справиться)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.