Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bişeyler
yazmak
istedim
gecenin
bi
vaktinde
Ich
wollte
etwas
schreiben,
mitten
in
der
Nacht
Duygularımız
sersefildi
bi
an
sana
git
desemde
Meine
Gefühle
waren
ziellos,
selbst
als
ich
dir
kurz
sagte,
du
sollst
gehen
Elimde
çiçeklerle
kapına
geldim
sarılacaktım
Ich
kam
mit
Blumen
in
der
Hand
an
deine
Tür,
ich
wollte
dich
umarmen
Yüzüme
bakıp
beni
hala
sevmediğini
söylesende
Auch
wenn
du
mir
ins
Gesicht
sahst
und
sagtest,
dass
du
mich
immer
noch
nicht
liebst
Yazdıklarımdan
pişmanlığım
yok
sana
karşı
Ich
bereue
nichts
von
dem,
was
ich
dir
geschrieben
habe
Tüm
heryerini
sen
kaplayan
şu
kalbim
bi
aptaldı
Dieses
mein
Herz,
das
ganz
von
dir
eingenommen
war,
war
töricht
Birazcık
sevgi
istedim
fazlasında
gözüm
yoktu
Ich
wollte
nur
ein
wenig
Liebe,
nach
mehr
verlangte
ich
nicht
Herkes
buluta
şiir
yazdı
marifet
buluttaydı
Jeder
schrieb
Gedichte
an
die
Wolke,
das
Besondere
war
die
Wolke
En
büyük
hatam
karşılıksız
bi
sevdaya
el
açmak
Mein
größter
Fehler
war,
um
eine
unerwiderte
Liebe
zu
flehen
Bir
çoğunuzu
tanıyorum
ben
duygularınız
bel
aşağı
Ich
kenne
viele
von
euch,
eure
Gefühle
sind
unter
der
Gürtellinie
Şimdi
vazgeçersen
asla
geriye
dönemiceksin
Wenn
du
jetzt
aufgibst,
wirst
du
nie
zurückkehren
können
Gitme
ulan
gitme!
Kaybedince
daha
çok
seveceksin
Geh
nicht,
verdammt,
geh
nicht!
Wenn
du
mich
verloren
hast,
wirst
du
mich
mehr
lieben.
Senin
için
yazdıklarımın
hiç
bir
anlamı
yok
Was
ich
für
dich
geschrieben
habe,
hat
für
dich
keinerlei
Bedeutung
Kaybettikten
sonraki
sana
söyleyecek
bişeyim
yok
Nachdem
du
mich
verloren
hast,
habe
ich
dir
nichts
mehr
zu
sagen
Sevgimi
haketmedin
bi
yanlış
yaptın
sen
Du
hast
meine
Liebe
nicht
verdient,
du
hast
einen
Fehler
gemacht
Tüm
herkes
biz
eleleyken
imrenerek
bakmalıydı
Alle
hätten
uns
voller
Neid
ansehen
sollen,
als
wir
Hand
in
Hand
waren
Sana
sarılamadığım
günlerde
resmine
sarıldım
An
den
Tagen,
an
denen
ich
dich
nicht
umarmen
konnte,
umarmte
ich
dein
Bild
çok
güzel
bakıyor
gözlerin
şuan
da
bakmalıydı
Deine
Augen
haben
so
einen
schönen
Blick,
so
sollten
sie
mich
auch
jetzt
ansehen.
Belki
bidaha
hiç
bi
zaman
konuşmayacak
olsak
bile
Auch
wenn
wir
vielleicht
nie
wieder
miteinander
sprechen
werden
Bil
ki
duygularım
çok
temizti
sen
kirlettin
Wisse,
meine
Gefühle
waren
sehr
rein;
du
hast
sie
beschmutzt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kurs0t
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.