Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You
listening
to
waste
now)
(You
listening
to
waste
now)
Sanırım
bittik
seninle
en
dibi
gördük
(gördük)
I
think
we're
over,
baby,
we
hit
rock
bottom
(we
did)
Silinmiş
bi
filmdik
sonunu
görenler
bu
filmde
öldü
(öldü)
We
were
a
deleted
movie,
those
who
saw
the
end
died
in
this
movie
(died)
Olmaz
demiştin
bir
daha
sevemem
kimseyi
(kimseyi)
You
said
you
wouldn't
love
anyone
else
again
(anyone
else)
Gittin
bizden
kimseye
kalmadı
güvenim
You
left
us,
I
have
no
trust
in
anyone
anymore
Sanırım
bittik
seninle
en
dibi
gördük
I
think
we're
over,
baby,
we
hit
rock
bottom
Silinmiş
bi
filmdik
sonunu
görenler
bu
filmde
öldü
We
were
a
deleted
movie,
those
who
saw
the
end
died
in
this
movie
Olmaz
demiştin
bir
daha
sevemem
kimseyi
You
said
you
wouldn't
love
anyone
else
again
Gittin
bizden
kimseye
kalmadı
güvenim
You
left
us,
I
have
no
trust
in
anyone
anymore
Anılar
var
unutamadıgım
There
are
memories
I
can't
forget
Bebeğim
seni
ben
koruyamadım
Baby,
I
couldn't
protect
you
Her
zor
anında
olamadım
I
wasn't
there
for
you
in
every
difficult
moment
Kendime
kızdım
kaç
kez
I
blamed
myself
so
many
times
İçimdeki
sana
tek
bi'
soru
bile
soramadım
I
couldn't
even
ask
you
a
single
question
in
my
heart
Rüyalarımda
da
kurtulamadım
I
couldn't
escape
you
even
in
my
dreams
Senden
kaçtım
I
ran
from
you
Seni
kaybettim
lan
I
lost
you,
man
Ellerimde
elin
vardı
da
Your
hand
was
in
mine,
but
Gördüm
kaç
kez
ölürmüş
insan
I
saw
how
many
times
a
person
could
die
Kalp
bırakmadın
nolcak
kırsan
You
didn't
leave
a
heart,
what's
going
to
happen
if
you
break
it
Bir
zamanlar
evim
vardı
ya
I
used
to
have
a
home,
you
know
İçinde
yokum
artık
elveda
I'm
not
in
it
anymore,
goodbye
Düşündükçe
bu
canımı
yakar
Thinking
about
it
burns
me
up
N'olur
gitme
benle
kal
Please,
don't
leave,
stay
with
me
Yediremedim
kendime
sevilmemeyi
I
couldn't
accept
not
being
loved
Üzgünüm
diyip
üzülmedin
hiç
You
said
you
were
sorry,
but
you
never
felt
sorry
at
all
Bu
bir
intihar
notu
veda
değil
This
is
a
suicide
note,
not
a
farewell
Kalbim
artık
evin
değil
My
heart
is
no
longer
your
home
Çünkü
artık
evimdeyim
Because
I'm
home
now
Tabi
burası
senin
yanın
değil
Of
course,
this
isn't
by
your
side
Senin
yanın
değil
It's
not
by
your
side
Anlattıklarım
masal
değil
What
I
told
you
wasn't
a
fairy
tale
Gerçek
hikayeler
bıraktım
ardımda
I
left
real
stories
behind
me
Güzel
hisler
biriktirmiştim
I
had
gathered
beautiful
feelings
Fakat
hiçbir
zaman
değildim
aklında
But
I
was
never
on
your
mind
Kabul
et
diyemezsin
You
can't
tell
me
to
accept
it
Zaman
geçiyordu
değildim
farkında
Time
was
passing,
I
wasn't
aware
Ne
farkeder
yağmur
yağsa
What
difference
does
it
make
if
it
rains
Çiçek
kuruduktan
sonra
After
the
flower
has
withered
Sanırım
bittik
seninle
en
dibi
gördük
(gördük)
I
think
we're
over,
baby,
we
hit
rock
bottom
(we
did)
Silinmiş
bi
filmdik
sonunu
görenler
bu
filmde
öldü
(öldü)
We
were
a
deleted
movie,
those
who
saw
the
end
died
in
this
movie
(died)
Olmaz
demiştin
bir
daha
sevemem
kimseyi
(kimseyi)
You
said
you
wouldn't
love
anyone
else
again
(anyone
else)
Gittin
bizden
kimseye
kalmadı
güvenim
You
left
us,
I
have
no
trust
in
anyone
anymore
Sanırım
bittik
seninle
en
dibi
gördük
I
think
we're
over,
baby,
we
hit
rock
bottom
Silinmiş
bi
filmdik
sonunu
görenler
bu
filmde
öldü
We
were
a
deleted
movie,
those
who
saw
the
end
died
in
this
movie
Olmaz
demiştin
bir
daha
sevemem
kimseyi
You
said
you
wouldn't
love
anyone
else
again
Gittin
bizden
kimseye
kalmadı
güvenim
You
left
us,
I
have
no
trust
in
anyone
anymore
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kürşat Sarı
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.